有奖纠错
| 划词

Mais l'alerte rapide à court terme est moins difficile.

但短期则不那么困难。

评价该例句:好评差评指正

L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.

有利于改进应急计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également établi des centres d'alerte rapide.

我们还设立了地方中心。

评价该例句:好评差评指正

Système d'alerte rapide aux tsunamis dans le Pacifique.

太平洋海早期系统。

评价该例句:好评差评指正

Système d'alerte aux tsunamis et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien.

印度洋海和减灾系统。

评价该例句:好评差评指正

Une alerte rapide est essentielle à la prévention des conflits.

早期对于防冲突至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de renforcer les capacités d'alerte précoce à tous les niveaux.

增强各级早期能力十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière doit être accordée à la création de systèmes d'alerte rapide.

必须特别关注系统建立。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces travaux de recherche seront intégrés dans de nouveaux programmes d'alerte rapide.

研究结果将纳方案。

评价该例句:好评差评指正

En partageant l'information tôt, on pourra mettre en place des dispositifs d'alerte.

将通过早期信息分享建立安排。

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévoit également la mise en place d'un service de renseignement et d'alerte rapide.

该计划还要求发展情报和能力。

评价该例句:好评差评指正

On a préconisé la mise en place d'un système d'alerte rapide aux chocs économiques.

有人主张建立一个经济震撼制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

在接到后,也可组织国别访问。

评价该例句:好评差评指正

Aussi envisage-t-on de créer un groupe d'alerte et d'intervention d'urgence.

因此正在考虑建立一个和应急干小组。

评价该例句:好评差评指正

Identifier, évaluer et surveiller les risques de catastrophe et renforcer les systèmes d'alerte rapide.

确定、评估和监测灾难风险并加强

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'alerte précoce dans le contexte de la sécheresse et de la désertification.

《干旱和荒漠化系统》。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de réduire les risques de catastrophes en utilisant les systèmes d'alerte rapide.

需要通过系统努力减少灾害危险。

评价该例句:好评差评指正

La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.

在这次会议上还发起了国际方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans d'action devraient englober la mise en place de systèmes d'alerte avancée.

此类应急计划应该包括系统建立。

评价该例句:好评差评指正

Une action rapide devrait être la réaction naturelle à l'alerte rapide.

早期行动应该是对作出自然反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌对的, 敌对的国家, 敌对的行为, 敌对的态度, 敌对行动, 敌对行为, 敌对行为的中止, 敌对力量, 敌对情绪, 敌对者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Enfin, la journée de demain est classée rouge.

最后,明天白天红色

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un anaconda montre son comportement de prédateur en tirant la langue.

大蟒蛇通过伸出舌头来夺行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Entre nous, si ça se produit ou vous serez prévenus à temps.

如果发生了,我们会互相告知或我们会被及时

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais spoiler alert, toutes nos vies craignent, à moins que tu connaisse will smith.

但剧透,我们生活都很糟糕,除非你认识威尔-史密斯。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.

由太阳系舰队总参谋部对信息进行分析后转发给执剑人。

评价该例句:好评差评指正
生活

Ces données permettront d'identifier les tempêtes à un stade précoce et ainsi réduire le temps d'alerte.

这些数据将有助于在早期识别风暴,从而减少时间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Sans prévenir, une rupture du barrage Machhu II a inondé la petite ville de Morbi.

在没有情况下,马丘二号大坝一个缺口淹没了莫比小镇。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans le centre du dispositif d'alerte du système solaire, répondit Cao Bin en désignant son dos.

“我在太阳系中心。”曹彬抬手指指身后说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est grâce aux ondes gravitationnelles que le dispositif d'alerte put détecter sa présence.

系统是通过引力波发现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils ont été préalertés par les autorités cette nuit.

那天晚上,他们得到了当局

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Alors, comment mieux alerter sur les dangers?

- 那么,如何更好地危险呢?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Les alertes précoces pourront réduire de manière significative les pertes humaines et économiques, a-t-il estimé.

他说,早期可以大大减少人员和经济损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A la une de l'actualité de ce mardi 11 juillet... Alerte rouge aux orages.

在7月11日星期二新闻头版...雷暴红色

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les autorités tentent d'améliorer le système d'alerte, à anticiper les pénuries d'eau cet été.

当局正在努力改进系统,以测今年夏天缺水情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le dispositif d'alerte ne tarda pas à en déduire que ce phénomène était lié à la décélération de l'objet.

系统很快发现,这是发射体减速造成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour l'heure, 7 départements sont placés en alerte orange à la canicule, dans le Sud-Ouest principalement.

目前,7个部门处于热浪橙色状态,主要集中在西南地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alerter des dangers pour réduire au maximum le risque de sinistres, c'est l'objectif pour les assurances.

危险, 尽可能降低理赔风险,是保险公司追求目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Prudence: nouvelle alerte aux orages dans le sud du pays, avec Plus d'un mois de précipitations en 2 heures.

:南方新增雷暴,2小时内有超月降水。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'ANAO est en train d'établir un réseau d'inspection de l'environnement marin et d'alerte précoce dans l'ouest de l'océan Pacifique.

ANAO正在西太平洋建立海洋环境检查和网络。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pendant l'été 2019, le volcan de l'île Blanche, au nord de la Nouvelle-Zélande, est entré en éruption, et ce, sans aucun avertissement.

2019年夏天,新西兰北部,怀特岛火山,在毫无情况下,喷发了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌视法国的(人), 敌视共和制的(人), 敌视社会的, 敌视土耳其的(人), 敌视中国, 敌视中国的(人), 敌视宗教的, 敌手, 敌台, 敌探,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接