MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·亚雷斯、恩里克·坎迪奥蒂、兹斯夫·加利茨基、彼得·卡巴、贾姆契德·蒙塔兹、纪尧姆·庞布-文达、朱·斯里尼瓦萨·奥、山田中正。
Mayence et R. Oosterlinck (Belgique), M. Hoffman (République tchèque), A. Kerrest et P. Achilleas (France), S. Hobe (Allemagne), V. Iavicoli (Italie), F. G. von der Dunk (Pays-Bas), M. Munoz (Espagne), T. Ballard et J. Wheeler (Royaume-Uni).
以下国家联络点宣读了报告:C. Brunner(奥地利)、J.-F. Mayence和R. Oosterlinck(比利时)、M. Hoffman(捷克共和国)、A. Kerrest和P. Achilleas(法国)、S. Hobe(德国)、V. Iavicoli(意大利)、F. G. von der Dunk(荷兰)、M. Muñoz(西班牙)、T. Ballard和J. Wheeler(联合王国)。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委员组成:庞布-文达(主席)、阿多、池、科米萨里奥·阿丰索、达乌迪、伊科诺米季斯、埃斯卡梅亚女士、丰巴、加利茨基、卡巴、卡特卡、卡米沙、科洛德金、科斯肯涅米、西森、奥佩蒂·巴丹、佩莱、薛女士和尼豪斯(当然成员)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Première expression « askip » , A-S-K-I-P, « askip » . Askip, c'est vraiment le diminutif de « à ce qu'il paraît » , « à ce qu'il paraît » . À ce qu'il paraît, on a tendance à l'oral à dire « à c’qui paraît » , « à c’qui paraît » , mais les jeunes ont réduit ça encore plus et disent « askip» .
第达是“askip”。askip是 à ce qu'il paraît的缩略语,。在口语,们倾向于“à c’qui paraît”,但是年轻更加短, 他们只“askip”。