Il reste toutefois des améliorations à apporter.
然而,目前仍有进一步改进的余地。
Excellent parce qu'il apporte un message nouveau.
我之所以说工作“出色”,是因为它发出了一个新的信号,就像哥斯达黎加大使刚才所说的那样,该委员会的行事作风机动灵活。
Nous continuons de lui apporter notre plein appui.
我还要表示,我知道我们大家都被年轻的Grace Akallo所作的陈打动。
Mme Warzazi y a apporté une nouvelle modification.
瓦尔扎齐女士后来又加以修订。
Il convient donc de leur apporter un financement adéquat.
相反,是以财务上负责任的方式有效处理这。
Il y a une correction à apporter au document.
需要对该文件做一个修正。
Cette modification a-t-elle apporté une valeur ajoutée?
这变化是否创造了更多的价值?
L'Inde est disposée à y apporter son concours.
印度愿为这一努力作出贡献。
Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.
还为区域性网络提供了支助。
La mondialisation nous a apporté des bénéfices et des possibilités.
信息和通信技术使全世界人民取得力量并把它们联系起来。
L'Union européenne continuera de lui apporter le soutien nécessaire.
欧洲联盟将继续给予委员会必要的支持。
Les autorités malaisiennes lui ont apporté toute leur coopération.
马来西亚当局给与了最充分的合作。
Il a été proposé d'y apporter des modifications majeures.
会议建议对手册进行大的修改。
Ils doivent tous avoir la possibilité d'apporter leur contribution.
必须允许所有人作出贡献。
Il est essentiel de lui apporter un appui financier approprié.
为研究所提供充足的支助至关重要。
Des organisations non gouvernementales ont également apporté une active collaboration.
非政府组织也积极参与了此项工作。
Ce sont là les principales modifications et corrections apportées au rapport.
这就是对报告的主要改动和更正。
Des éclaircissements ont été apportés sur un certain nombre de questions.
对其中的一也作了说明。
C'est cette approche coordonnée que nous apportons à l'ONU.
我们正在把这种“相互结合”办法带到我们在联合国的工作中。
Nous leur demandons instamment de continuer à nous apporter leur appui.
我们促请他们继续给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'idée, c'est vraiment de consommer des contenus qui t'apportent des émotions positives.
重要是吸收自己感兴趣内容。
Oui papa, je vous l’apporte de suite.
好,爸爸,我马上给你拿来。
Mais en bonne Française, j'apporte du champagne.
但作为一个善法国女孩,我带了香槟。
Elle demande à son assistante d'apporter du thé.
她让她助理拿点茶过来。
Je pensais que cela apporterait une petite touche artistique.
我觉得它能增加一点艺术感。
Pensez-vous que les hommes politiques apportent des solutions concrètes?
你们认为政治家提供了具体解决方案吗?
C'était les Rois mages qui nous apportaient les cadeaux.
是三王给我们带来了礼。
L'eau apporte la vivacité, les poissons apportent la chance.
有水会带来生机活力,有鱼会带来好运。
Dialogue 1 —Je vous ai apporté un petit cadeau.
对话1我给你带了个小礼。
Quelques instants après, Nab apportait une tasse de l’infusion tiède.
不一会儿,纳布端来一杯温热咖啡。
À cette occasion, les Amérindiens leur ont apporté des dindes sauvages.
当时,印第安人给移民们送来了火鸡。
Mais quels sont les changements clés qu'apporterait une 6e République ?
但第国会带来哪些关键变化呢?
Sa sœur est venue le voir dans l’après-midi pour lui apporter des livres.
他妹妹下午来看他,给他拿了些书。
Danny, tu veux bien demander à maman de m'apporter de la glace ?
丹尼,你愿意去问问我妈妈让她带支冰激凌给我么?
Danny, tu veux bien demander à maman de m’apporter de la glace ?
Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.
‘他们过来了,’她说,‘也许他们带给我们是平自由吧!’
Leurs valises avaient été apportées et les attendaient au pied de leurs lits.
他们箱子已经搬上来了,就放在床头。
Ils vont arriver. Dis-moi, Serge, tu as bien apporté tous les documents ?
他们快来了。告诉我,Serge,你是不是所有文件都好好带着啦?
Marina se retourna pour faire signe au patron de lui apporter un autre café.
玛丽娜扭头向老板招手示意,要他再送一杯咖啡过来。
C'est simplement grâce aux étapes qui ont apportées la lumière dans la ville.
这一切都归功于那些为城市带来光明里程碑事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释