有奖纠错
| 划词

Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

各方也可以选择禁止仲裁

评价该例句:好评差评指正

La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.

说明设计与计算程序。

评价该例句:好评差评指正

Are Force Majeure Clauses Exclusion Clauses?

不可抗是免责吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

这些草案后附有常末了

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces contrats comportait une clause compromissoire.

每份合同都含有仲裁

评价该例句:好评差评指正

Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.

该预设的存在与任何契没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.

这些合同未订有仲裁

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.

第四,协定应当包含“日落”

评价该例句:好评差评指正

Les contrats contiennent normalement des clauses concernant leur modification.

合同常要处理其修改问题。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager pour cela une clause de réserve.

实现这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces provinces, ces dispositions constituent des clauses constitutionnelles fondamentales.

这些都是些基本的政策

评价该例句:好评差评指正

Le contrat comportait une clause de garantie de cinq ans.

合同中载有五年期

评价该例句:好评差评指正

D'autres accords comportent des clauses d'encadrement plus générales.

另一些协议载有更一般的

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产”是否应具备核查

评价该例句:好评差评指正

Le droit interne peut donc prévaloir sur une telle clause.

因此,国内法可以优先于这种

评价该例句:好评差评指正

Cela résulte généralement d'une clause du contrat de vente.

这一般售货合同中的一项规定来实现。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements continus ne comprendraient pas cette clause de sauvegarde.

连续合同将不包括这一但书。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ARI contiennent des clauses sur la promotion des investissements.

在若干区域一体化安排中可找到关于促进投资的

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不可抗的明文规定。

评价该例句:好评差评指正

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

争端缘起于一份包含了一项仲裁的雇用合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

D'accord. Pourriez-vous nous préciser la clause du transport ?

好的,我们能否将运输再明确一下?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

44.En ce qui concerne les autres conditions, veuillez voir les clauses au verso.

44.关于别的件,请看我公司的背面

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们在这有一个保,没有人可以透露配方。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon. Je vais réfléchir. Mais l'essentiel, c'est de bien lire les clauses du contrat d'assurances.

我会考虑的。但最重要的是要仔细查看保险

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'inondation résultant de l'éclatement des tuyaux n’est pas comprise dans les clauses du contrat.

水管崩裂致的水淹没有包括在保险内。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.

这些被认为是对中国人的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les clauses de l'armistice sont remises au français.

停战被递

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais d'autres clauses font l'objet de sévères pourparlers.

其他是激烈谈判的主题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.

从官方上看,这一被认为是确保工人在工地上的安全。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我们合同中争议解决怎样规定好呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?

58.您对包装和唛头的有没有异议?

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

A figuré longtemps au dictionnaire de l’académie française qui le clause ainsi.

法兰西学院很早就把这个表达收录进词典中。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Oui. Et il y a une clause compromissoire?

好吧!这是仲裁,对吧?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un dernier exemple pour illustrer ça, c'est ce qui s'est passé en 2017 avec la célèbre clause Molière.

最后一个例子阐明这一点,那就是在2017年的莫里哀

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Face au tollé provoqué par cette clause, les Israéliens ont finalement rétropédalé.

面对这一引起的强烈抗议, 以色列人最终退缩

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Attendez, j'ai signé une clause de confidentialité.

等等 我签一份保协议的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Nous serions plutôt intéressés par un agent alors. Pouvez-vous me dire quelles sont les principales clauses du contrat d’agent ?

我们队代理人感兴趣。您能告诉我代理人协议的主要是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est ce qu'on appelle la " clause du grand-pères" .

这称为“祖父”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Les seules clauses les limitant ne prendront pas effet avant plusieurs années.

唯一限制的在几年内不会生效。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V En ce qui concerne les autres conditions, veuillez voir les clauses au verso. Qu'en pensez-vous?

关于别的件,请看我公司的背面,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接