有奖纠错
| 划词

Spécialiser dans la production de l'ensemble du fil déduction.

专门产全扣丝。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc recalculé ces déductions.

为此,小组重新计算了应适用的有关折旧扣减。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc recalculé la déduction pour amortissement.

因此,小组重新计算了折旧时需采用的扣除数。

评价该例句:好评差评指正

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业产、设计和销售登山扣、的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Les familles avec enfants ont également droit à diverses déductions d'impôt.

有子女的家庭还有资格获得各种税收减

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation n'a fait l'objet d'aucune déduction pour amortissement.

对这项估计没有计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

评价该例句:好评差评指正

La KPC n'applique aucune déduction au titre du coût du pétrole acheté au Koweït.

KPC没有扣减特购买石油的费用。

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation n'a pas fait l'objet de déduction pour amortissement.

对这个估计数字没有计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'aucun des trois entrepreneurs n'a encore contesté les déductions.

小组注意到,这三个承包方都还没有开始就对有关扣减的异议提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.

IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留的伊拉克第纳尔部分的预付款。

评价该例句:好评差评指正

Le commentaire de cet article pourrait recommander un régime plus précis pour déterminer ces déductions.

草案第19条的说明应当为此种扣减提出更明确的办法。

评价该例句:好评差评指正

La société n'a procédé à aucune déduction pour la partie de cet acompte en dinars iraquiens.

IMP inženiring没有扣减IMP Metall保留的伊拉克第纳尔部分的预付款。

评价该例句:好评差评指正

La production principale déduction escalade produits.

主要产登山扣系列产品。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这种情况下,扣除是完全合理的。”

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la déduction, s'agissant des intentions israéliennes, est évidente.

在这一方面,有关以色列的企图而推理的结论是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par conséquent recalculé le montant de cette déduction.

因此小组重新计算了适用于折旧的扣减数额。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, aucune déduction à ce titre n'a été rejetée.

迄今尚未驳回任何手续费扣除。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a par conséquent recalculé le montant de cette déduction.

小组重新计算了折旧扣减。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, aucune déduction n'est effectuée.

如果没有重叠,那么就不作扣减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物学, 动物学的, 动物学地, 动物学家, 动物学上, 动物言语, 动物岩, 动物寓言集, 动物园, 动物园的猴山,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ceci est une déduction du principe de Jérémie Bentham sur l’usure.

这是根据英国法学家杰雷米 ·边沁关于高利贷理论推演出来

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’officier de police, à cette déduction du surveyor général, secoua la tête.

警官对总监武断只是摇头。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Venais-je d’entendre les spéculations insensées d’un fou ou les déductions scientifiques d’un grand génie ?

听到那番话是一个疯胡言乱语呢,还是一个科学推断?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! oh ! dit le major, c’est trop d’imagination, Paganel, et vous oubliez un peu facilement vos déductions précédentes.

“呵!呵!你太主观臆断了,巴加内尔,你有点轻易地忘掉了你原先两次解释了。”少校说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mes calculs mathématiques étaient très peu conventionnels et je ne prenais pas la peine de donner le détail de mes déductions.

采用是非常规数学方法,且推导跳跃性很

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le mot en livres signifie sur le littoral de la Loire que les écus de six livres doivent être acceptés pour six francs sans déduction.

在卢瓦尔河一带,利勿尔作十足算意思,是指六法郎一枚银币,不扣成色,算足六法郎。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

De la déduction, peut-être un rien d’intuition, mais rien de magique là-dedans !

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'est bien car ça permet de développer ses capacités de déduction.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动销, 动校正, 动心, 动刑, 动形容词, 动压分布, 动压平衡, 动眼神经, 动眼神经副核, 动眼神经沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接