有奖纠错
| 划词

Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.

太极拳是很有威胁,还内伤。

评价该例句:好评差评指正

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性捕捞和脆弱海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les effets psychologiques sont tout aussi destructeurs que les blessures physiques.

心理影响不亚于肉体创伤。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.

单兵携带防空系统极具杀伤、易于隐藏,而且价格低廉。

评价该例句:好评差评指正

Ses effets ne sont pas moins destructeurs que ceux de la guerre.

其毁灭性不亚于一场战争。

评价该例句:好评差评指正

Il possède également les armes les plus destructrices et les plus perfectionnées.

它也拥有破坏最大和最尖端武器。

评价该例句:好评差评指正

Nargis a été le cyclone le plus destructeur de l'histoire du Myanmar.

许多人丧生,许多生计因此到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Toute activité potentiellement destructrice, telle qu'une course aux armements, y est inacceptable.

它应专门用于和平目;诸如军备竞赛等潜在毁灭性是不能接

评价该例句:好评差评指正

En effet, les populations pauvres vulnérables deviennent des victimes de ce fléau destructeur.

确,弱势穷人了这一破坏性祸者。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette catégorie, les armes nucléaires demeurent, sans nul doute, les armes les plus destructrices.

在这类武器中,核武器无疑仍然是具有最大破坏武器。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un fléau destructeur et mortel.

恐怖主义是毁灭性邪恶瘟疫。

评价该例句:好评差评指正

La nature est certainement une force destructrice.

自然肯定可以是一种摧毁量。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, la sauvagerie destructrice se poursuit sans retenue.

然而破坏疯狂在肆无忌惮地继续。

评价该例句:好评差评指正

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最不人道、最具破坏性武器。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶面目。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus de saisie des terres comporte aussi un volet destructeur.

占用土地过程也是破坏性

评价该例句:好评差评指正

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾破坏也影响了我们生活。

评价该例句:好评差评指正

Il est inadmissible d'utiliser la religion à des fins destructrices.

不许利用宗教从事破坏活动。

评价该例句:好评差评指正

La capacité destructrice de ces armes a été multipliée par cent.

这些武器摧毁增加了数百倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆摊浸出, 堆桶机, 堆土成山, 堆土机, 堆土加固, 堆土加固一座墙, 堆土设备, 堆小室, 堆芯等效直径, 堆芯应急冷却,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cet affrontement est tellement destructeur que Lugdunum a pratiquement été rasée.

这场战争如此具有破坏性,以至于卢格杜努姆几乎被夷为平地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On l'a dit, la bombe atomique est l'arme la plus destructrice que l'Homme ait jamais inventée.

我们已经说过,原子弹人类发明的破坏力

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une tempête géante et destructrice, comme toi quand tu t'énerves.

一场巨大的毁灭性风暴,就像你生气的时候一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !

我觉得疯狂,具破坏力,羞耻,可怕的事!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces lois constituent à la fois les armes les plus destructrices et les moyens de défense les plus efficaces.

宇宙规律可怕,当然有效的防御手段。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malgré leur violence destructrice, ces opérations aériennes n'ont qu'un impact limité sur la production allemande.

尽管这些空袭行动具有毁灭性,但它们对德国生产的影响有限。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si sa famille ne s'occupe pas de lui et le laisse seul, il peut devenir destructeur.

如果它的家人不照顾他,让它一个人呆着,它就会变得很有破坏力

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Intact car ouvrir des sarcophages, même avec précaution, est un processus destructeur pour ce qui se trouve à l'intérieur.

完好无损,因为打开石棺,即使很小心,对里面东西的破坏性过程。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le roi Charles le Simple a offert la Normandie aux Vikings pour qu'ils arrêtent leurs invasions destructrices en France.

查理三世给维京人诺曼底为了让他们停止对法国的破坏性的侵略。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il est certes possible de voir apparaître trois étoiles volantes et cette apparition s'accompagne en effet d'un hiver destructeur.

不错,我们有可能看到三颗飞星,并且它们的出现总伴随着毁灭性的严寒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des éléments comme les pensées excessives, l'auto-jugement et l'auto-culpabilisation sont des comportements destructeurs qui sont souvent négligés.

过度思考、自我判断和自我内疚等行为具有破坏性,但这些行为往往被忽视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权, 对…摆绅士架子, 对…保持希望, 对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接