有奖纠错
| 划词

Ma sœur travaille comme démographe.

我姐姐是调查的。

评价该例句:好评差评指正

Les travails de démographe ne sont pas faciles.

统计的工作

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations du démographe Juarez de Castro Oliveira, de la Fondation IBGE.

据巴西地理统计局基金会的人统计学家Juarez de Castro Oliveira的计算。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe se compose actuellement de 12 spécialistes des recherches (1 P-4 et 11 P-3) et d'un démographe (P-3).

该队目前配备的人员为12名研究干事(1个P-4和11个P-3)和1名人统计员(P-3)。

评价该例句:好评差评指正

Les démographes estiment que la population autochtone de la région de Magadan risque de disparaître complètement d'ici quelques générations.

据人专家预测,马加丹州土著人有史以来的健康储备几代之内就可能会被消耗一空。

评价该例句:好评差评指正

Un démographe (P-3) aidera à établir les questionnaires, la structure et le mode de présentation du recensement et d'autres recherches.

一名人统计员(P-3)将帮助编制普查问题单,确定普查和其他研究的结构和格式。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il appuie les études menées par l'Institut démographique au collège de Fourah Bay et finance la formation de démographes.

驻塞拉利昂的人基金组支持Fourah Bay大学的人研究所,并为培训人学工作者提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les démographes constatent généralement plusieurs grandes tendances de la constitution et de la structure des familles qui se sont manifestées en Europe vers la fin du XXe siècle.

统计学家通常会确定20世纪后半叶在欧洲所发生的家庭组成和结构方面的一些主要趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les démographes prévoient qu'au cours des 30 années à venir, la population mondiale augmentera de deux milliards d'habitants et que ce sont les villes d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine en expansion rapide qui seront essentiellement à l'origine de cette croissance.

学者预测今后30年世界人将增加20亿,而人的增长大多发生在非洲、亚洲和拉丁美洲的断膨胀的城市。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un projet a débouché sur l'élaboration de méthodes recourant aux SIG pour établir des statistiques démographiques et apparentées. Un autre a porté sur la formation à l'utilisation des SIG à l'intention des démographes dans les régions en développement.

例如,有一个项目开发了地理信息系统在人关统计中应用的方法,另一个项目是在发展中地区对人统计学家进行地理信息系统的培训。

评价该例句:好评差评指正

(c) L'Administrateur avait demandé la création d'un poste de démographe-statisticien (P-3) au sein de son bureau, pour permettre à celui-ci de centrer son action sur la planification stratégique à un moment où la mise en place d'une politique de gestion de l'actif et du passif revêt un caractère d'urgence.

c 首席执行干事提议他的办公室内新设一名人统计员(P-3)员额,以便在资产负债管理急需执行的时候办公室能够专注于战略规划。

评价该例句:好评差评指正

Pour les démographes travaillant au secrétariat des cinq commissions régionales, la principale occasion de s'entretenir de leurs activités avec le personnel de la Division de la population, celui des autres commissions régionales et celui des institutions spécialisées, n'est autre que la session annuelle de la Commission de la population et du développement.

对于五个区域委员会经管人问题的工作人员而言,人与发展委员会的年会是他们同人司、其它区域委员会各专门机构工作人员讨论其活动情况的主要机会。

评价该例句:好评差评指正

De même, il faut expliquer aux démographes que les perspectives sexospécifiques peuvent enrichir leurs analyses et leur permettre de mieux cerner les processus démographiques, et prouver aux statisticiens que les données qui ne sont pas ventilées selon le sexe sont dénuées d'intérêt, les besoins critiques en information sur les questions d'égalité entre femmes et hommes devant être satisfaits.

同样,也必须让人学家信服,性别观点能够加强他们的分析,并为人变化过程提出更深入的新见解;还要向统计学家证明,按性别分类的数据敷使用,应按照需要提供与两性平等有关的重要资料。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des démographes de la CEA ont été transférés à des centres sous-régionaux et certaines publications périodiques ou non périodiques ont été abandonnées (par exemple l'African Population Newsletter et la série des études démographiques sur l'Afrique (African Population Studies) et ont été remplacées par des publications mettant en avant les problèmes de sécurité alimentaire, les politiques de planification des activités en matière de population et la durabilité environnementale.

已有半数非洲经委会人专家被调至分区域中心,一些定期和非定期的出版物已经停刊(如《非洲人通讯》和《非洲人研究丛刊》等),取而代之的是专门讨论粮食安全、人规划政策和环境可持续性等问题的出版物。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux objectifs spécifiés dans ses statuts, l'UIESP cherche à promouvoir les études scientifiques sur les questions de population en encourageant les travaux de recherche à caractère démographique dans le monde, en éveillant l'intérêt des gouvernements, des organisations internationales et nationales, de la communauté scientifique et du public en général pour les questions de population, en favorisant les échanges entre les démographes et d'autres spécialistes de disciplines connexes et en diffusant aussi largement que possible les connaissances scientifiques en matière de population.

按照章程,人研究联盟的目标是,促进关于人问题的科学研究,办法是鼓励对世界各地人状况进行研究,引起政府、国际组和国家组、科学界和一般民众对人问题的关注,促进人问题专家与关学科的专家之间的交流,尽可能广泛散发关于人的科学知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer, favorite, favoritisme, Favosites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

Les démographes peuvent faire en partie sur des des chiffres statistiques.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce que disent les démographes, c'est que tout pays finit par commencer sa transition démographique.

评价该例句:好评差评指正
法语

Qu’en est-il réellement ? Les démographes avancent des chiffres on ne peut plus inquiétants. Si l’indice de fécondité (qui correspond en gros au nombre moyen d’enfants par famille) est inférieur à 2. Disent-ils, les générations ne se renouvellent pas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot, fayotage, fayoter, fayotter, fayuzhushou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接