Jusqu'alors la Tankadère avait toujours fait route au nord ;mais vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois quarts, hâla le nord-ouest.
直前为止唐卡德尔号一直是北飞驰,但是快傍晚时候,正如他们担心那样,风整整侧转了二百七十度,南风变成了西北风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous ces gens-là se ressemblaient. Leurs molles figures blondes, un peu hâlées par le soleil, avaient la couleur du cidre doux, et leurs favoris bouffants s’échappaient de grands cols roides, que maintenaient des cravates blanches à rosette bien étalée.
大人先生的模样都差不多。他脸上的皮肤松驰,给太阳晒得有点黑,看像甜苹果酒的颜色,他蓬松的连鬓胡子显露在硬领外面,领子上系白领带,还结一个玫瑰领花。