Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
约附有限定适用范围前言。
s'assortir: cadrer, concorder, s'accorder, s'associer,
s'assortir à: s'apparenter,
assortir à: accorder, conformer,
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
约附有限定适用范围前言。
Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.
一项带有评注款应该足够了。
L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.
大会已经开展了一个微小试验,还有许多告诫。
Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.
您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。
Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.
为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行有效措施。
Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.
最后,债权人往往获得极为优惠调整债务件。
La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.
会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下禁止措施。
Il fallait prévoir des règles qui soient assorties d'institutions solides assurant un environnement prévisible.
他谈到,需要伴有强有力机构规则,以便能有一个可以预测环境。
Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.
此外,援助件往往与国内发展战略相冲突。
C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.
这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。
La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.
早期撰稿者明言接受其中大部分内容,但附加了严格件。
Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.
但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项行动往往有各种附加件。
Nos caractères ne s'assortissent pas.
我们性格不合。
À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.
迄今已把525件各种武器交给防卫总部。
Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.
该《宪法》载有一项有力《民权法案》。
L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.
援助同捐助国提出件挂上了勾。
Donnez des précisions sur le déroulement de cette opération, assorties de statistiques.
请说明这一扩展进行得如何,并提供有关其运作统计数据。
Certaines directives du Guide de la pratique sont assorties de clauses types.
本“实践指南”中一些准则附有示范款。
Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.
每个领域举措都应该有时限,并且注重成果。
Une stratégie assortie d'objectifs réalisables devrait aider à stabiliser le pays.
一项确定可实现目标战略应当有助于稳定该国局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。