有奖纠错
| 划词

Je suis impatiente de partager vos idées.

分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。

评价该例句:好评差评指正

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使我不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

代表团期望与您合作。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

澳大利亚期待同其它道努力实现这目标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

个没有耐心、四分裂和为利益所驱使的民间社会将会当道,毫无公民权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

会议对进展情况印象深刻,希望进步取得成果。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

埃及急地希望同工发组织在这领域合作,并与其他分享埃及的经验。

评价该例句:好评差评指正

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

短期看来,反复的挑衅以及前景的不明朗很可能会使不及待的年轻人走上极端的道路。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

因此,她们强烈希望能有和平与安全,并渴望积极参与和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

代表团期待着与其它代表团密合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment que la communauté internationale s'éloigne ou devienne impatiente, même si son rôle est en train d'évoluer.

际社会此时不应该把注意力转到别处,或失去耐心,尽管它的作用正在变化。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Vincent-et-les Grenadines, tout comme ses partenaires du CARICOM, est impatiente d'accueillir à nouveau Haïti au sein des organes de notre institution régionale.

圣文森特和格林纳丁斯和加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont applaudi les mesures prises par l'organisation pour améliorer son fonctionnement et se sont dites impatientes d'en voir les résultats.

多个代表团称赞本组织改进了工作,并表示期望看到这进程的成果。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est impatiente de participer aux activités du programme prévues dans le cadre de l'Année afin d'intensifier sa coopération avec les autres États.

蒙古将对在对话年框架内参加方案活动有强烈的兴趣,以便进步发展与其他的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie se réjouit à l'avance de l'avènement d'une ère nouvelle et est impatiente de jeter les bases de relations bilatérales entre les deux pays.

印度尼西亚期待着个新的时代,期待着为两之间的双边关系奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

La délégation suisse était impatiente de voir appliquées efficacement le plus tôt possible les modalités de mise en œuvre convenues au paragraphe 171 du Plan d'action.

瑞士代表团希望《行动计划》第171段商定的执行方法能尽早有效使用。

评价该例句:好评差评指正

La délégation espagnole est impatiente de contribuer à un consensus, même si le texte actuel ne reflète pas certaines des préférences qu'elle a exprimées jusqu'ici.

他自己的代表团急地希望促成协商致,虽然迄今表述的某些意见并未反映在日前的草案中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ygualadien, yi, Yi Guan Jian, yiddish, yin, yin shan, yinchan, yinchuan, Ying du cœur, yining,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, le correspondant de droite s’impatiente, il redouble ses signaux.

“先生,我右边的通讯员在重发他的信号,他不耐烦啦。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione, toujours aussi impatiente, recommença à manger à toute vitesse.

赫敏不耐烦地嘟囔始吃饭,还是以那种狼吞虎咽的速度。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu t'impatientes ! Le match va commencer.

你不耐烦!比赛马上就始。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Alors, BAI Hua, son amie, est devenue impatiente.

于是她的朋友白花变得不耐烦起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bien sûr, on attend vos commentaires de manière impatiente !

当然,我们迫不及待地着你们的评论!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis impatiente ! - J'ai hâte de te voir lundi.

不及!我迫不及待地想在周见到你。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'extérieur, Carnarvon s'impatiente. Howard, que voyez-vous ?

外面,卡纳文已经不耐烦。霍华德,您看到什么?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je suis vraiment impatiente d'y être.

我真的迫不及待

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Aude : Dans une quinzaine de jours. Et je vais y rester trois mois. Je suis drôlement impatiente.

半个月之后。我要在那边呆三个月,我真的迫不及待啦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'État s'impatiente et cherche des financements, et trouve la solution, installer des péages.

政府急始寻找资金。并最终找到解决方法,那就是建立收费站。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Traduction : Je ne voudrais pas vous presser, mais je m’impatiente.

我不想催您,但我已经不耐烦

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et comme vous, je m'impatiente, mais sans jamais céder à la facilité ou à la fatalité.

和你们样,我也很不耐烦,但我们从不屈服于安逸或宿命。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" J'ai hâte" , ça veut dire : " je suis impatient" , " je suis impatiente" .

“我迫不及待”,意味着:“我不及”。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Impatiente de se plonger dans l'eau chaude, elle se heurte à Tomano qui lui interdit l'accès au bassin.

她迫不及待地跳入热水中,遇到禁止她进入游泳池的Tomano。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Donc vous êtes très impatiente de les voir?

- 所以你迫不及待想见他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les bêtes sont aussi impatientes que Louisa, l'alpagiste.

- 动物们像高山牧师路易莎样不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et sur les réseaux sociaux, les visiteurs s'impatientent.

- 在社交网络上,访问者变得不耐烦

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle était très heureuse et impatiente de revenir.

她很高兴,迫不及待地想回来。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous allez me dire, on s'impatiente toujours.

你会告诉我,我们总是不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Tous s'impatientent, prêts à voir leur équipe en découdre.

- 每个人都变得不耐烦,准备看他们的团队进行战斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yodler, yofortiérite, yoga, yoghourt, yogi, yogoïte, yogourt, yohimbane, yohimbate, yohimbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接