有奖纠错
| 划词

Hier matin , je me suis levée à 7 .

昨天早上,7点起床

评价该例句:好评差评指正

Hier matin, je me suis levée avec le bruit de pluie.

昨天一早起便听见下雨的声音。

评价该例句:好评差评指正

On va voter à mains levées .

们将通过举手表决进行选举。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine levée aura lieu à 18 heures 30.

下次取信时间是18点30分。

评价该例句:好评差评指正

La levée de la réalisation des portes et fenêtres, fermeture automatique.

实现门窗的举升、闭合的自动化。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions ont été levées fin décembre.

自12月下旬些限制已经取消。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à appuyer la levée de l'embargo.

们将继续支持取消项禁运。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

国要求立即解除对古巴的封锁。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'ouverture de la COP serait ensuite levée.

然后《公约》缔约方结束。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'ouverture de la CMP serait ensuite levée.

然后《定书》缔约方结束。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions à la circulation des touristes seraient également levées.

还将取消对游客行动的限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à la levée de l'embargo.

们再次要求解除一禁运。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque celle-ci aurait avancé dans ce domaine, cette réserve serait levée.

随着一领域立法工作的进展,一保留将予撤回。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.

她促请政府完全取消豁免权。

评价该例句:好评差评指正

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消单方面采取的所有经济胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la levée des bouclages qui paralysent l'économie palestinienne.

们呼吁取消窒息巴勒斯坦经济的各种关闭措施。

评价该例句:好评差评指正

Selon la résolution, le respect des exigences conditionne la levée des sanctions.

根据该决的规定,解除制裁的条件是遵守些要求。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction qui pesait sur les activités du parti a été levée.

对该党活动的禁令已经解除。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.

伊拉克区域内贸易在取消制裁之后在地理上更多样化。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持解除对古巴的封锁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

J’irai avec votre fils faire la levée du drap noir.

我跟您的儿子一块去扯黑呢料子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La main d'Hermione s'était levée à la vitesse d'un boulet de canon.

赫敏的手地举到空中。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

La brume s'est levée pour nous.

迷雾散开让我们进来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black et Lupin se tenaient côte à côte, leurs baguettes magiques levées.

布莱克和卢平并肩站着,举起了魔杖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dès sa parution, le papier entraîne une levée de boucliers des anciens du collège de rugby.

这篇文章一发表,就引起了橄榄球学院校友的强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les armées étaient privées, au même titre que les armées féodales levées durant l'Europe du Moyen-age.

军队是私人拥有的,就像中世纪欧洲的封建军队一样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le matin, elle s'était levée tôt, suivant son habitude.

清晨,她照老习惯得很早。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.

了起来,用令人吃惊的毅力和决心说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je me suis levée et je suis descendue sans faire de bruit.

起床并且悄悄下了床。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

中国希望获得市场经济地位、解除武器禁运。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.

女护士站起来,朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle s’était levée, il prit sa main et la serra dans la sienne.

了起来,菲利普握住她的手,把了自己的大手里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après une heure minimum au frais, la pâte est bien ronde et bien levée.

冰箱里至少放一个小时后,面团就会很圆润,并且很好地胀大

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le médecin, qu’on avait été chercher, était accouru. La tante Gillenormand s’était levée.

医生,他们去叫后,也已经赶到,吉诺曼姨妈也已起床了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid reprit son chemin, mais son arbalète était toujours levée et ses yeux fixaient Magorian d'un air menaçant.

海格向前走去,但是他仍然着弩,用威慑的目光紧紧盯着玛格瑞。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toussaint n’était pas levée, et Cosette pensa tout naturellement que son père dormait.

杜桑没有起床。珂赛特很自然地这样想父亲还睡着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron était resté immobile, la baguette toujours levée, contemplant la masse inanimée du monstre.

罗恩站那里,瞪眼看着自己所做的事情,魔杖还地举手里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le transport, la distribution et la levée des lettres sont à la charge de la poste.

信函的运输、分送和收取都由邮局负责。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Comme tous les jours, elle s’est levée tôt et elle est partie se promener au parc, avec Caroline.

和每一一样,她很早起床,然后和Caroline去公园散步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où étais-tu ? demanda Hermione d'une voix anxieuse. Elle s'était levée d'un bond.

“你去哪儿了?”赫敏起来急切地问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接