有奖纠错
| 划词

Ils ont mentionné le lynchage de deux soldats israéliens à Ramallah.

军代表提到以色列两名拉马拉被勒死事件。

评价该例句:好评差评指正

Une large impunité encourage la poursuite des lynchages.

这种普遍的有罪不罚现象促使更多的刑事件发生。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages constituent un autre sujet de préoccupation.

令人关切的另一个问题是暴民杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Un lynchage a été signalé la veille du départ du Représentant spécial.

据报告,特别报告员访问的最后一天发生了一起群暴谋杀案。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité est en hausse, notamment les attaques à main armée et les lynchages.

包括武装攻击和刑处死事件内的犯罪一直增加。

评价该例句:好评差评指正

Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.

某些地区还有报告称,出现了刑和个人报复罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial demeure préoccupé par l'impunité dont continuent de bénéficier les auteurs de lynchages.

特别代表感到关注的是,继续存着不惩治群暴谋杀行为的问题。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette impunité, les populations, désespérées, se livrent parfois à des lynchages et autres formes de vengeance privée.

而对这种有罪不罚现象,失望的民众有时采取用刑和其他形式的人报复行为。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的人还遭到刑处决。

评价该例句:好评差评指正

En outre, tout comté dans lequel un lynchage avait lieu devait indemniser la famille de la victime.

此外,任何发生了刑的县都必须补者的家属。

评价该例句:好评差评指正

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages sont l'un des phénomènes dont la répétition est favorisée par l'impunité dont jouissent les auteurs.

刑也是一种因为肇事者不惩处而蔓延的现象。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ce qui a été dit, les lynchages n'ont pas leur origine dans le droit coutumier autochtone.

同一种错误说法相反,土著习惯法中并无根据。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d'individus ont cependant été arrêtés pendant la période considérée pour avoir participé à des actes de lynchage.

但是,本报告所述期间,差不多有20人因为参与刑被捕。

评价该例句:好评差评指正

Les populations ont de plus en plus souvent recours à des menaces de lynchage pour appeler l'attention des autorités.

民众日益利用刑的威胁来引起当局的重视。

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple de l'absence d'efforts de prévention, d'enquête et de sanction, les lynchages et les opérations de « nettoyage social ».

国家防备、调查和惩罚不力的另一个例子是刑和“社会清洗”行动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la police provoque ou facilite un lynchage et qu'aucune sanction n'est prise, elle se rend complice de ce crime.

当警方唆使暴民杀人或为其提供方便,而且没有施加任何制裁,他们就是该罪行的共犯。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait état de cas récents de lynchage et de l'octroi "d'amnisties" dans la province de Prey Veng.

他还提到波萝勉省最近发生的暴民杀人事件和实行“大赦”的事件。

评价该例句:好评差评指正

Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.

一些刑事件尤其严重,因为其后果造成死亡,而且也因为其性质残酷。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains d'entre eux auraient même incité les villageois au lynchage ou les auraient aidés à pénétrer dans le camp.

还有指控称,其中一些警察还可能参与挑动村民或可能协助了村民进入集中营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定向井, 定向聚合, 定向力障碍, 定向凝固, 定向培育, 定向取代基, 定向生长, 定向输送力粒子, 定向水听器, 定向天线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1月合集

Il est même arrivé que cela se termine en lynchage.

甚至碰巧以终。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On voit aussi le collier au cou de John Carlos qui symbolise les lynchages.

我们还看到约翰卡洛斯脖子上的项链,象征

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une interview, le député du Nord dit accepter la sanction, mais il dénonce un lynchage médiatique.

在接受采访时, 这位来自朝鲜的代表表示他接受制裁,但他谴责媒体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

La police, dont le porte-parole avait déjà, la semaine dernière, condamné les lynchages.

上周警方的发言人已经谴责了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Tous les deux jours, vous voyez dans le journal des cas de lynchages de musulmans.

隔一天,你都会在报纸上看到穆斯林的案例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Les premiers de, je cite, lynchage médiatique quand le deuxième est accusé d'avoir orchestré la condamnation de l'Insoumis.

第一个,我引用,当第二个被指控策划了对 Insoumis 的谴责时, 媒体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Dans une interview au journal La Voix du Nord, le député de gauche estime qu'il est victime d'un lynchage médiatique.

在接受 La Voix du Nord 报纸采访时,这位左翼代表认为他是媒体的受害者。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2020年合集

Terrifiants dans leurs tenues fantasmagoriques, les membres du Klan font régner la terreur à coup de pendaisons, de lynchages, de massacres et d’humiliations.

三K党成他们虚幻的服装,以绞,屠杀和羞辱来统治恐怖。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2016年二季度合集

Radicaliser la révolution pour tenter de juguler la crise colossale : coupures d’électricité quotidiennes, pénuries alimentaires et files d’attentes interminables, pillages, protestations, lynchages.

激进革命以试图遏制这场巨大的危机:日断电、食物短缺和无休止的排队、抢劫、抗议、

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Durant son enfance en Louisiane, où le lynchage était encore monnaie courante, Il est un jour rentré avec la marque d'une claque sur la joue.

他在路易斯安那州度过童年时, 那里的仍然司空见惯,有一天, 他回到家时脸上留下了一记耳光。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pendant tout un week-end, la vidéo a été relayée, notamment par l'Extrême droite, criant au lynchage et dénonçant le " racisme anti-blancs" : un adolescent blanc étant pris à partie par d'autres jeunes garçons noirs.

整整一周里,人们转发视频,特别是极右派都转发了,后者痛斥殴打,宣称这是“反白人种族主义”:一个白人青年遭到黑人青年的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Depuis, sous le nom « Bwa kale » , les lynchages se multiplient en province, par exemple dans l'Artibonite, où la Grande Anse et toujours dans la capitale, avec parfois des représailles.

从那时起,在“Bwa kale” 的名义下,在各省成倍增加,例如在阿蒂博尼特(Artibonite), 那里的格兰德安斯(Grande Anse)并且总是在首都,有时会受到报复。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Des acteurs et actrices, parfois très connus, comme Carole Bouquet ou Gérard Darmon, dénoncent un lynchage contre Gérard Depardieu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定心养神, 定星镜, 定刑, 定形, 定形心, 定型, 定型膏, 定型构件, 定型化, 定型摩丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接