On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Espérons sincèrement que le porteur, la consultation des appels.
诚恳希来人、来电咨询。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带者 。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个动员火炬手。
Souhaiter la bienvenue, manuscrits, le porteur de guider les travaux!
欢迎来样、来稿、来人指导工作!
Très favorablement la majorité de la lettre de contact porteur d'affaires des marchands!
非常欢迎广大客商来人来函联系业务!
Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.
惠州等地有较高的知名度,深受广大用户的欢迎.衷心希广大客户来电来人订货或洽谈业务.
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某个语言因为科学而进化,但也让别语言带上野蛮主义色彩。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的象。
Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.
欢迎企业、公司,来人来函洽谈业务。
Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.
在山上做挑夫的工作很辛苦。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民共鸣的主题。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一语言都是传播人类历史和文化的媒介。
La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。
On condamne les attitudes discriminatoires vis-à-vis des porteurs du VIH.
对艾滋病毒携带者的歧视会受到谴责。
Si nécessaire, et bienvenue au porteur de la Société, et demande à négocier.
如有需要,欢迎与本公司来人,来电洽谈。
Pour cela, il fallait qu'il existe un contexte commercial porteur.
要想做到这一点,就必须有一个有利的环境。
Le développement devait donc impérativement s'inscrire dans un environnement international porteur.
后来,一个有利的国际环境对于发展变得至关重要。
La majorité des séropositifs ne savent pas qu'ils sont porteurs du virus.
大多数感染艾滋病毒的人不知道他们携带病毒。
Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.
以上产品均数量有限,欲购从速,来人来电联系均可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.
这个美丽故事承载着伟大希望。
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新不平等。
Monsieur, lui disait tristement la mère Plutarque, c’est le porteur d’eau.
“是送水。”
Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.
他选择了携带寄生虫蟑螂。
Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.
我尊敬戴帽子朋友!
Il ne pourra pas voir le jour avant plusieurs mois, mais il est porteur de grands espoirs.
虽疫苗研发需要数月时间,但是这我带来曙光。
Et le bonnet phrygien, pour nous, est porteur de symboles.
对我来说,弗里吉亚帽是种象征。
Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.
低熵体都有清理基因,清理是它能。
Une autre femme, une porteuse de pain, au cinquième, en lâchait sept.
还有个妇人,是送面包,住在六层楼上,也生了七个。
Je pense que c'est un segment porteur, ça peut être très intéressant.
我认这是个有潜力领域,可能非常有趣。
Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.
但最重要是,它有能力保证持有者取得胜利。
Ce syndrome confère à son porteur une croissance démesurée… mais à risque.
这种综合症使患者生长过度......但也使他处于危险之中。
Ce personna est en quelque sorte votre double numérique, car aucune caméra n'est tournée vers le porteur du casque.
这个角色有点像你数字替身,因没有摄像头正对着头显佩戴者。
Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.
他对他之中最后个要离开人说,此人怀中抱着台有布勒签名挂钟。
Elles doivent servir pour les arcs de voûtes et les murs porteurs détruits durant l'incendie.
这些石头将用于重建火灾中破坏拱顶和承重墙。
A contrario, les porteurs des groupes A et B courraient des risques plus grands.
相反,A型和B型血人患病风险更大。
Un virus, c’est un micro-organisme porteur d’agents infectieux mais qui a un mode de vie parasitaire.
病毒是种携带传染病原体微生物,但以寄生方式。
Elle a choisi d'être mère porteuse car elle veut mettre ses enfants dans une meilleure école.
她之所以选择当代孕妈妈,是因想让自己孩子上更好学校。
Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.
它承载了某种思想,某种倾向于排除而非涵盖思想。
Deuxièmement, comme ce ne sont pas encore des vaccins stérilisants, on peut être porteur sain du virus.
其次,由于这些疫苗尚未进行消毒,因此我可能成病毒健康携带者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释