Rivaliser avec soi-meme et non avec les autres.
跟自我竞而不跟他人竞。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人的孤独的程度能与他相比。
Il rivalise avec les meilleurs.
他可以和最好的比。
Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.
激进派同温和派主导权。
Les grandes puissances rivalisaient pour prendre le contrôle de la région.
大国域的控制权。
Nous formons une nation avec laquelle Israël est incapable de rivaliser, et il n'y parviendra jamais.
因此,未能超越我们是一个以色列无法超越的民族,而且它将永远超越不了我们。
Les régimes politiques nationaux doivent souvent rivaliser pour attirer les flux de capitaux et d'investissements étrangers directs.
国家政策制度经常竞相取流动资本和外国直接投资。
Dans les deux Kasaï, les candidats Bemba, Ruberwa, Kabila ont rivalisé avec Kashala, Munkamba, Lumumba, Nzuzi Wa MBombo.
在东西开赛省,候选人本巴、鲁伯瓦、卡比拉也同卡沙拉、蒙坎巴、卢蒙巴、恩祖齐瓦姆班博成为手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.
为解决这一问题,发明家不断象进行竞争。
Affinant mutuellement leur techniques et rivalisant l’un avec l’autre.
互相修行忍术,互相竞争。
Et ce jour-là, les 6 demi-finalistes ont rivalisé d'ingéniosité.
而在这一天,六位半决赛选手进行创性的竞争。
Et pour rivaliser avec les temples du hamburger , Dominique a pensé à tout.
为与汉堡店竞争,多米尼克得很周到。
Pourvus d'un matériel de luxe, tous ces gens rivalisent parfois dans des compétitions.
他有豪华的装备,有时在比赛中比拼。
Depuis les années 90, Nintendo et Playstation rivalise sur le marché des consoles de jeux.
自90年代以来,任天堂和索尼(Playstation)在游戏机市场上展开激烈的竞争。
Ah ! quand il s’agissait d’escalader l’échelle de Granite-house, nul n’eût pu rivaliser avec lui.
你看,它爬起“花岗石宫”的梯子来,真是谁也比不上。
Que l'on rivalise entre nous ou avec des animaux, on aime se mesurer et se dépasser.
无论是与人竞争,还是与动物竞争,我都喜欢衡量自己,超越自己。
Nous sommes allés voir si cette bûche en forme de lèvres pouvait rivaliser avec une petite voiture.
我现在去看看这份唇形的木柴蛋糕能否和这辆小汽车型的一较高下。
On a tous connu une soirée qui tourne mal, mais là je crois que personne peut rivaliser.
我都经历过聚会出问题的情况,但我认为没有人能够匹敌这次。
Au 18e siècle, celui du libertinage, les aristocrates raffolent du bidet, et les artisans parisiens rivalisent d'imagination.
18世纪是一个放荡不羁的世纪,贵族钟爱坐浴盆,巴黎的工匠则比拼象力。
Le tigre est le plus grand de la famille des félidés et rivalise en force avec le lion.
老虎是猫科动物中最大的,其力量可与狮子媲美。
Ils ne veulent pas rivaliser pour ton temps et ton attention car ils ne te veulent que pour eux-mêmes.
他不争夺你的时间和注意力,因为他只占你。
Le pays plonge alors dans le chaos, et se morcelle à nouveau en nomes qui rivalisent les uns avec les autres.
随后,国家陷入混乱,并再次分裂为相互竞争的诺姆斯。
Saladin s'emploie à unifier tous les peuples du Proche-Orient pour composer une grande armée capable de rivaliser avec celle des croisades.
萨拉丁致力于统一近东的所有民族,组成一支能够与十字军相匹敌的庞大军队。
Les rue Vieux Montréal, avec leurs pavés de guingois, rivalisent de charme avec celles des plus jolis quartiers d'Europe.
蒙特利尔旧区的街道铺着歪歪斜斜的石板,韵味十足,跟欧洲最美丽的小城街道不相上下。
Désormais, 58 petits restaurants affichent une étoile au Michelin et rivalisent avec des maîtres comme Pierre Gagnaire ou Joël Robuchon.
现在有58家小餐馆获得米其林星级称号并与皮埃尔-加涅尔或乔尔-罗布森等大师竞争。
Des coffrets cadeaux qui rivalisent de créativité pour satisfaire tous les publics.
- 在创意上竞争以满足所有观众的礼品盒。
Il ferait chaud lorsqu'il arriverait à Privet Drive, la verdure aurait envahi le jardin et les massifs de fleurs rivaliseraient de couleurs.
哈利猜,当他晚上到达女贞路时,那里肯定很热,院子里枝繁叶茂,花圃里姹紫嫣红的鲜花竞相开放。
Dobby a entendu dire que les pouvoirs de Dumbledore rivalisent avec ceux de Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom au plus fort de sa puissance.
多比听说邓布利多的法力能与那个连名字都不能提的魔头最强大的时候相匹敌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释