有奖纠错
| 划词

Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.

妈妈是医生,是个温柔贤惠女人。

评价该例句:好评差评指正

La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E.

后羿妻子既美丽又贤惠,名叫嫦娥。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération vertueuse doit remplacer le cycle vicieux de violence actuel.

必须以正确合作道路取报复性暴力恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

10 Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles.

10才德妇人谁能得著呢?他价值远胜过珍珠。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.

稳定公共机构和良好经济管理,尤其促成了这些结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient permettre de produire un « cercle vertueux » d'apprentissage.

这些措施必须使实习产生“良性循环”。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, c'est dans cette phase vertueuse que nous devons renouveler nos efforts.

恰恰相反,在这个关键阶段,们必须加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可以带来动态增长良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrons ainsi espérer enclencher sans tarder un cercle vertueux dans lequel s'intégreraient les populations civiles.

这样,们能够希望毫不拖延地建立一种包括平民在内良性循环。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les logiciels libres faisaient partie d'un «cercle vertueux», grâce auquel des connaissances engendraient d'autres connaissances.

同时,自由和开放源码软件也产生了一个良性循环,使知识带来知识。

评价该例句:好评差评指正

Des méthodes de financement améliorées peuvent transformer le cercle vicieux de pauvreté en un cercle vertueux de croissance.

然而,要使之成为可能,需要捐助方给予相当大支持。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, une forte croissance déclenche un cycle vertueux d'épargne, d'investissements et de taux de croissance élevés.

换句话说,高增长引发了储蓄、投资和高增长率循环。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics ne peuvent donc ignorer aucun d'entre eux s'ils veulent créer un cercle vertueux du développement technologique.

因此,如果政府要开创技术发展良性循环,它们无法忽视推动技术发展任何关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Seul un « cercle vertueux » de coopération permettra à toutes les parties de retirer des bénéfices concrets de cet effort.

只有合作“良性循环”才能使各方从这些努力中得到具体利益。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit créer un cercle vertueux, grâce auquel les pays les moins avancés pourront promouvoir eux-mêmes leur développement.

必须建立一个有利于这些国家促进自身发展良性循环。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra accompagner et aider le peuple haïtien à s'engager définitivement dans le cercle vertueux de la croissance.

国际社会必须支持并帮助海地人民最终进入一个增长良性循环。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré qu'aucun pays n'a réussi à passer d'un développement axé sur la croissance économique à un cercle vertueux.

证据显示,没有任何国家能够成功地从偏重于经济成长发展过程走向有益循环。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, seul le secteur privé peut conduire d'une situation dominée par les subventions publiques à un processus vertueux auto-entretenu.

从长远说,能够决定从一个受补贴公共进程转变为自维持良性进程只能是私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation de l'APD pourrait déboucher sur un cycle vertueux de croissance économique, de développement social et d'éradication de la pauvreté.

如果增加官方发展援助,可以在经济增长、社会发展和消除贫穷方面实现良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de permettre à ces sociétés de reprendre leur place dans le cercle vertueux de la croissance économique et sociale.

在经济和社会增长“良性循环”中重新纳入新兴社会是必不可少

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


殂谢, , 促成, 促成栽培, 促成栽培法, 促碘苯酸钠, 促分裂素, 促分泌剂, 促合成代谢的, 促红细胞生成素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui parut donc si vertueuse et inaccessible, que toute espérance, même la plus vague, l’abandonna.

在他来,她显贤惠,圣洁不可侵犯,甚至连最渺茫的希望也烟消云散了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça fait vraiment… ça crée un cercle vertueux, c’est fantastique.

真的… … 引起了良性循环,非常好。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tu es une vertueuse fille, qui aime bien son papa.

你是一个贤德的姑娘,孝顺爸爸的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Messieurs, si nous prêtions des ridicules aux hommes vertueux de la Droite ?

“诸位,咱们拿右派的道学家开开玩笑怎么

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Grâce à ce système vertueux, la télévision française a indéniablement sauvé le cinéma français.

益于个良性系统,法国电视业无疑拯救了法国电影。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent, nouvellement arrivé de Dijon, ne s’y trompait pas.

那位新从第戎来的神甫,年轻,有德,又热忱,对此一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tu es vertueux, n’est-ce pas, Planchet ?

说你很有德行罗,普朗歇,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.

小人同而不和,君子美美与共,和而不同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il existe une façon vertueuse de le produire en transformant de la matière organique issue des exploitations agricoles.

有一种良性的方法可以通过转化农场的有机物来生产它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est un jeune homme naïf, pur et qui semble vertueux ; celui-là, il y a moyen de le perdre.

那是个天真的小青年,很单纯,很正直,个人,有办法让他当的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il travaille actuellement sur un modèle plus vertueux.

他目前正在研究一种更良性的模型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon " Que Choisir" , nous ne sommes pas toujours vertueux.

根据“Que Choisir”的说法,我们并不总是有道德的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mais alors, toutes les marques éthiques sont elles aussi vertueuses?

- 但是,所有有道德的品牌都是有道德的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il a choisi un modèle plus vertueux et moins coûteux en eau.

他选择了一种成本更低、成本更高的模式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.

精英们对一切罪恶负有责任,被认为是腐败的,而人民则被认为是善良和健康的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les communes peu vertueuses n'auraient plus droit aux subventions d'investissement de l'Etat.

道德较低的城市将不再有权获国家投资补贴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On essaye ce système en espérant que ce soit vertueux à tous points de vue.

- 我们尝试个系统,希望它从各个角度来都是有益的。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Face à ce constat, c'est à notre génération d'inverser la tendance, et de récréer des synergies vertueuses avec la nature.

面对种情况,我们一代人应扭转种趋势,并与自然重新创建良性地协同效应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des hackeurs vertueux, chevaliers blancs du piratage.

善良的客, 海盗的白衣骑士。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tout ça, c'est un cercle vertueux qui s'enclenche.

一切都是一个良性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促使出脓的, 促使创口愈合的, 促使定向聚合的, 促使复元的, 促使某人, 促使某人做某事, 促使有规立构聚合的, 促使舆论注意…, 促退, 促膝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接