Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你失败的原因了吗?
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取的措施以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他坐在桌前下棋。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会不允许自己失败。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有人造血的尝试均以失败告终。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失败。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Ils sont de la même force aux échecs.
他的棋艺不相上下。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次失败中吸取教训。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失败导致通货膨胀。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu joues aux échecs ? Ouah ! Quelle chance !
你玩国际象棋?哇,太好了!
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
尽管如此,还是没有阻止些惨重的失败。
Quant au reste, un bon 45%, ça a été l'échec.
至于其余的 45%,都以失败告终。
De toutes facons, je préfère les jeux plus intellectuels comme... les échecs.
无论如何,我更喜欢些动脑的游戏,比方说,国际象棋。
Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?
但女王的失败是否意味着这幅画的失败?
« Sa tentative est vouée à l'échec. Il ferait mieux d'abandonner.»
的努力没有用,最好还是放。
C'est vraiment impossible. C'est une mission vouée à l'échec.
“真的没法,个无法完成的使命。”
Quoiqu’il en soit, l’entreprise de Gilgamesh se solde finalement par un échec.
无论如何,吉尔伽美什的尝试以失败告终。
Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.
但在战争结束后,将军的政治承诺是失败了。
Un peu comme si on voulait encercler le roi et réussir un échec et mat.
就好像我们要包围国王并实现将死。
Sa vie a changé après un échec littéraire et la mort de sa fille Léopoldine.
在文学失败和女儿利奥波丁去世后,的生活发生了变化。
Et ça, c'était un échec aussi.
这也是种失败。
Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !
不好意思,可是… … 你是曾经的部长,而你却指出了你自己政策的失败,这不是自相矛盾嘛!
Malheureusement, chancelier, c'est encore un échec.
“元首,这次仍不成功。
L'arrivée avec Daya chef, c'est toujours la fête, ça a été un échec.
Daya Chef的到来,总是让人兴奋,但这个产品最终以失败告终。
La cause la plus fondamentale, c'est que chacun... c'est que vous avez moins d'échecs.
最根本的原因是,每个人都… … 你失败的机会会少些。
Ils ressentent comme un échec le fait de ne pas améliorer les choses en général.
通常情况下,们觉得自己没有改善事情是种失败。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有失败,但并不绝望。
Les années 80 sont marquées par les premiers échecs commerciaux, avec notamment le retour de Casanova.
80年代的标志是经历了第次商业失败,特别是在《卡萨诺瓦归来》片中。
Pour lui, pour toi ou pour moi ? C'était une démarche égoïste et voué à l'échec.
“是对,对你,还是对我而言的权利?这是自私的做法,注定会失败。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释