C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我国家确是不可弥补。
5 Il est affirmé en outre qu'en raison de la lenteur de la procédure concernant Jessica, toute immixtion dans le domicile des auteurs ne saurait être raisonnable au sens de l'article 17 au regard du dommage irréparable et des conséquences qui en découleraient pour leur famille.
5 来文进一步声称,鉴于解决Jessica问题申诉被拖延了,又鉴于此案对提交人家庭造成了不可弥补与后果,根据《公约》第十七条,对提交人家庭任何干涉都不能说是合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étienne flaira cette compensation aux désastres, repris de découragement devant la puissance invincible des gros capitaux, si forts dans la bataille, qu’ils s’engraissaient de la défaite en mangeant les cadavres des petits, tombés à leur côté.
艾蒂安意识到这公司要借此弥补自己所受的损失,,强的不可战胜的势力面前,他又泄气了;斗争中那样有力,即使失败也无损它,而且它还会吃掉死它身旁的弱小者的尸体来喂肥自己。