有奖纠错
| 划词

Ne faites pas d'imprudence au volant .

开车

评价该例句:好评差评指正

Il a donné tête baissée dans le panneau.

上了圈套。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas d'imprudences.

轻举妄动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者, 被绒毛的, 被辱, 被褥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je vous ai vu avec Rogue, dans la forêt, lança-t-il.

你和斯内普在禁林里—— ”他冒冒说。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Le Chat comme on aime, c'est-à-dire crétin, insolent, parfois un peu cruel, et parfois très philosophe.

们所喜欢的“猫”的样子,就是说,带着傻气,冒冒,甚至时而有一点残忍,时而又很哲学。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt elle revint, contre toute prudence, lui apportant une tasse de café ; elle tremblait qu’il ne mourût de faim.

很快冒冒回来,端来一杯咖啡;生怕他饿坏了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton hésita d’abord à répondre, et Cyrus Smith regretta que Pencroff lui eût un peu étourdiment posé cette question.

艾尔通犹豫了一下,没有立刻回答,赛勒斯-史密斯对潘克洛夫冒冒提出这个问题感到非常遗憾。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que virent-ils ? Deux beaux animaux de grande taille, qui s’étaient imprudemment aventurés sur le plateau, dont les ponceaux n’avaient pas été fermés.

他们了什么?原来是两只驯良的大牲口乘桥通着的时候冒冒闯到高上来了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le royaume où nous sommes est l’ancienne patrie des incas, qui en sortirent très imprudemment pour aller subjuguer une partie du monde, et qui furent enfin détruits par les Espagnols.

们现在的国土原是古印加族疆域的一部分,印加族当初冒冒的出去扩张版图,结果却亡于西班牙人之手。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le garde-voie n’exagérait donc en aucune façon en affirmant qu’on ne pouvait passer. Et d’ailleurs, avec les habitudes d’insouciance des Américains, on peut dire que, quand ils se mettent à être prudents, il y aurait folie à ne pas l’être.

守路员肯定说不能通过,他确实一点也没有夸大。再说,美国人一向是冒冒,满不在乎的;要是连他们也在乎了,那只有疯子才敢去冒险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的, 被收买的人, 被收养的, 被收养的/养子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接