有奖纠错
| 划词

Il y a ceux qui disent que le terrorisme s'est déchaîné en Iraq parce que le pays est occupé; qu'il aurait mieux valu ne pas entreprendre une action militaire pour faire tomber Saddam Hussein et son régime, aussi odieux soient-ils; qu'il aurait mieux valu ne pas réveiller l'eau qui dort.

一些说,恐怖行为之所以在伊拉克发生,是由于伊拉克受到占领;尽姆·权臭名昭著,但如果不采取军事行动铲除他和他权,情况也许会一些;让犬躺在那里,也许情况会更好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的, 不相似, 不相似的, 不相适应, 不相往来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Toutes les fleurs accoururent, lui demandèrent si elle s’était fait mal, et se montrèrent très-aimables avec elle, surtout celles qui avaient couché dans son lit.

所有都开着,问她否伤害自己,对她很,特在她床上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’oreiller de coutil, sans taie et sans dentelles, était posé sur les couvertures pliées au pied du matelas dont on voyait la toile et où personne ne devait plus coucher.

细棉布枕心,没有枕套也没有边,放在褥子脚头折叠被套上,垫褥露出麻布套子,没有

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les montagnes d’arguments entassés depuis un an s’écroulèrent à la fois, et chacun ne songea plus qu’à se rattraper aux heures de repas ou de sommeil du temps qu’il avait si sottement sacrifié.

一年积蓄起各种有利证据忽然全部化为泡影,坚定决心开始烟消云散。这时,每个都想好吃些东西,踏踏实实一大觉,以此弥补自己些因愚蠢而造成损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和, 不屑, 不屑一顾, 不屑做某事, 不谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接