Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管这一进程很慢,但却是实际存在。
Plusieurs études montrent que l'enseignement connaît une ségrégation de facto.
数起研究表明,在教育制度中有实际存在隔离。
Malgré tout, la menace d'un accès non autorisé reste bien réelle.
但是,未经核信息仍然是一种实际存在威胁。
Il ne faut pas chercher à minimiser ces événements ou à les passer sous silence.
这种情况是实际存在,不应该受忽视或轻视。
Ces facteurs sont réels et ont une incidence sur l'activité des deux tribunaux.
这些因素是实际存在,会影响到这两法庭。
Il s'agit de véritables organisations dotées de moyens visant à perpétrer leurs actions criminelles.
它们是拥有进行犯罪活动资金实际存在组织。
L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.
承运好处不那么明显,但也是实际存在。
Les PEID devraient traiter en priorité avec un problème croissant très réel.
小岛屿发展中国家当务之急是应付实际存在日益严重问题。
Sans être nécessairement hautement probable, le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
然而,不必证明这种危险极有可能发生,但必须是针,而且是实际存在。
Telle est la véritable difficulté.
这是一实际存在挑战。
Dans son introduction, le rapport expose la façon dont le Conseil répond aux défis nouveaux et existants.
报告序言可以使感到安理会新和实际存在挑战作出反应。
Ces mécanismes du secteur privé, dont certains sont obligatoires et d'autres facultatifs, augmentent véritablement les ressources.
这些私营部门机制,一些是强制性,一些是自愿,是实际存在额外性。
La non-application de la peine de mort aux personnes âgées de moins de 18 ans fait l'objet d'un quasi-consensus.
18岁以下儿童不应被处死刑,这是一项实际存在共识。
Une telle définition offre des outils majeurs au juge pour appréhender l'existence de discriminations bien présentes mais non manifestes.
这样一种定义为法官理解实际存在但不是十分明显歧视提供了重要手段。
Nous devons être honnêtes avec nous-mêmes et admettre que l'affrontement est tout aussi réel et probable que le dialogue.
我们必须承认,冲突与话同样是实际存在,而且可能性也是同样大。
De plus, un service unifié pourrait aider à surmonter les déficiences tant réelles que ressenties en matière de responsabilisation.
另外,统一单位有助于克服在问责制方面们认为存在以及实际存在缺陷。
Premièrement, il n'existe pas réellement de conflit gelé.
第一,实际上不存在所谓“冻结冲突”。
Tout ceci exige une présence visible et matérielle de l'ONU en Afrique centrale.
所有这些要求联合国在中部非洲具有明显实际存在。
Dans certaines situations concrètes, qui sont cependant limitées, le gage avec dépossession fonctionne utilement comme une sûreté efficace.
在某些尽管并不常见但却实际存在情形中,占有性质押作为一种强力担保权利可发挥有益作用。
Toutefois, il s'agit d'une hypothèse d'école, dont il semble n'exister aucun exemple.
然而这只是一种理论假设,似乎不存在任何实际例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc pas forcément même des mots qui existent vraiment ?
所定是实际存在的词?
Il est irréel encore, il est virtuel.
是实际存在的,虚拟的。
As-tu l'impression de voir et d'entendre des choses qui ne sont pas vraiment là, que ce soit directement ou indirectement ?
你有没有觉得自己看或实际上并存在的东西,无论是直接的还是间接的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释