Le présent résumé reprend les quatre thèmes subsidiaires mentionnés plus haut.
摘结构大致依照次主题。
Le résumé ci-après est fondé sur les informations communiquées.
下列摘依据就是这些组织提供资料。
Un format standard a été élaboré pour les rapports régionaux et pour leurs résumés.
已制订了区域报告及其摘标准结构。
Le résumé reprend pour l'essentiel les quatre thèmes mentionnés plus haut.
摘结构大致依照4个次主题展开。
Un dossier individuel est ouvert pour chacune communication résumée.
编写过摘每份来文应保存在原件档案中。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确摘格式和内容是灵活。
L'appendice au présent rapport décrit plus en détail ces trois fonctions.
本报告摘附录进一步介绍了这三项职能。
Le Gouvernement a estimé que les allégations résumées plus haut étaient totalement infondées.
政府认为,以几段摘指称完全是子虚乌有。
Elle a également demandé aux participants de faire des commentaires sur l'exposé de synthèse.
她还邀请与会者对执行摘内容发表评论意见。
S'agissant du coût de l'établissement de résumés des consultations officieuses, deux scénarios sont possibles.
至于分发非正式协商摘,现在可有两种方案。
C'est en réponse à cette demande que le Secrétariat a établi le présent document.
根据这项请求,秘书处编制了载有辩论情况专题摘本文件。
Ce recueil inclut les statistiques les plus récentes du Ministère de l'éducation.
该摘数据是由教育部提供教育方面现有最新统计资料。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘使将是灵活、非指令性,且系基于已有资料编制而成。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘中各项建议。
Il a été décidé de le joindre en annexe au présent rapport (voir annexe).
会议决定将主席摘作为本文件附件(附件)。
L'accusation a présenté des arguments identiques à ceux qui sont résumés au paragraphe précédent.
控方提出与一段中摘说明同样理由。
La section ci-après suit le plan du profil résumé.
以下章节是依照《简介摘》结构编写。
L'étude complète figure en annexe au présent résumé, sous forme de tableaux.
全面评包括在附于本摘后图表中。
Il se trouve résumé dans les paragraphes qui suivent.
以下各段系该报告摘。
On trouvera ci-après le résumé des conclusions de cette enquête.
下文提供调查结论摘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut pas changer le sommaire du magazine!
我们不杂志的摘要!
Regarde bien le résumé, la 4e de couverture, feuillette-le également.
仔细看摘要,封面的第四页,还可以大概浏览一下。
A : Le professeur nous a demandé de rédiger une synthèse sur le sujet.
老师要求我们写一篇关于这个主题的摘要。
Koober c'est une application qui vous permet d'écouter des résumés de livres - non fictionnels.
Koober是一款应用程序,可以让你听取非小说类图的摘要。
Ils vont lire un résumé de cette synthèse.
他们将阅读该综合的摘要。
La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.
CGT 宣布正在提交一份反对意见的摘要。
Au sommaire de ce journal international du 26 juin.
在6月26日的这份国际报纸的摘要中。
Au sommaire de l'actualité de ce mardi 28 avril.
FB:在4月28日新闻的摘要中。
Je vais vous proposer aussi une fiche récapitulative de cette vidéo, dans l’article du blog, ainsi qu’un exercice interactif.
我还将在博客文章中为你们提供此视频的摘要表,以及互动练习。
Au sommaire de cette édition du 31 mars.
在3月31日的本摘要中。
Au sommaire de cette édition du 1er avril.
在4月1日的本摘要中。
Au sommaire de cette édition du 27 septembre.
在9月27日的本摘要中。
La CGT maintient la grève et annonce qu'elle dépose un référé contre ses réquisitions.
CGT 维持罢工并宣布它正在提交一份针对其申请的摘要。
Au sommaire de ce journal international du mercredi 14 décembre 2016.
在2016年12月14日三的这份国际报纸的摘要中。
Résumé des derniers évènements avec Julie Vandal.
最近与 Julie Vandal 发生的事件摘要。
Au sommaire de l'actualité de ce mercredi 29 avril.
FB:在4月29日三的新闻摘要中。
Au sommaire de l'actualité de ce mercredi 6 mai.
FB:在5月6日三的新闻摘要中。
Au sommaire de l'actualité de ce lundi 4 mai.
FB:在5月4日一的新闻摘要中。
Résumé des annonces faites par le chef de l'état avec Julien Chavanne.
国家元首与朱利安·沙瓦纳(Julien Chavanne)的公告摘要。
Vous retrouverez un résumé de cette vidéo à l'écrit, sur notre blog, donc je vous laisse les liens.
你们可以在我们的博客上找到该视频的面摘要,所以呢我会把链接留给你们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释