有奖纠错
| 划词

Le présent résumé reprend les quatre thèmes subsidiaires mentionnés plus haut.

结构大致依照次主题。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé ci-après est fondé sur les informations communiquées.

下列依据就是这些组织提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Un format standard a été élaboré pour les rapports régionaux et pour leurs résumés.

已制订了区域报告及其标准结构。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé reprend pour l'essentiel les quatre thèmes mentionnés plus haut.

结构大致依照4个次主题展开。

评价该例句:好评差评指正

Un dossier individuel est ouvert pour chacune communication résumée.

编写过每份来文应保存在原件档案中。

评价该例句:好评差评指正

La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.

重点明确格式和内容是灵活

评价该例句:好评差评指正

L'appendice au présent rapport décrit plus en détail ces trois fonctions.

本报告附录进一步介绍了这三项职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a estimé que les allégations résumées plus haut étaient totalement infondées.

政府认为,以几段指称完全是子虚乌有。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également demandé aux participants de faire des commentaires sur l'exposé de synthèse.

她还邀请与会者对执行内容发表评论意见。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du coût de l'établissement de résumés des consultations officieuses, deux scénarios sont possibles.

至于分发非正式协商,现在可有两种方案。

评价该例句:好评差评指正

C'est en réponse à cette demande que le Secrétariat a établi le présent document.

根据这项请求,秘书处编制了载有辩论情况专题本文件。

评价该例句:好评差评指正

Ce recueil inclut les statistiques les plus récentes du Ministère de l'éducation.

数据是由教育部提供教育方面现有最新统计资料。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.

此种使将是灵活、非指令性,且系基于已有资料编制而成。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé de le joindre en annexe au présent rapport (voir annexe).

会议决定将主席作为本文件附件(附件)。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation a présenté des arguments identiques à ceux qui sont résumés au paragraphe précédent.

控方提出与一段中说明同样理由。

评价该例句:好评差评指正

La section ci-après suit le plan du profil résumé.

以下章节是依照《简介结构编写

评价该例句:好评差评指正

L'étude complète figure en annexe au présent résumé, sous forme de tableaux.

全面包括在附于本图表中。

评价该例句:好评差评指正

Il se trouve résumé dans les paragraphes qui suivent.

以下各段系该报告

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après le résumé des conclusions de cette enquête.

下文提供调查结论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着华丽, 穿着滑稽可笑, 穿着讲究的人, 穿着军礼服, 穿着军装, 穿着考究, 穿着牛仔裤, 穿着暖和, 穿着破烂的, 穿着破烂者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

On ne peut pas changer le sommaire du magazine!

我们不杂志摘要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Regarde bien le résumé, la 4e de couverture, feuillette-le également.

仔细看摘要,封面第四页,还可以大概浏览一下。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Le professeur nous a demandé de rédiger une synthèse sur le sujet.

老师要求我们写一篇关于这个主题摘要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Koober c'est une application qui vous permet d'écouter des résumés de livres - non fictionnels.

Koober是一款应用程序,可以让你听取非小说类图摘要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils vont lire un résumé de cette synthèse.

他们将阅读该综合摘要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.

CGT 宣布正在提交一份反对意见摘要

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Au sommaire de ce journal international du 26 juin.

在6月26日这份国际报纸摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Au sommaire de l'actualité de ce mardi 28 avril.

FB:在4月28日新闻摘要中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je vais vous proposer aussi une fiche récapitulative de cette vidéo, dans l’article du blog, ainsi qu’un exercice interactif.

我还将在博客文章中为你们提供此视频摘要表,以及互动练习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Au sommaire de cette édition du 31 mars.

在3月31日摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Au sommaire de cette édition du 1er avril.

在4月1日摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Au sommaire de cette édition du 27 septembre.

在9月27日摘要中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La CGT maintient la grève et annonce qu'elle dépose un référé contre ses réquisitions.

CGT 维持罢工并宣布它正在提交一份针对其申请摘要

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Au sommaire de ce journal international du mercredi 14 décembre 2016.

在2016年12月14日这份国际报纸摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Résumé des derniers évènements avec Julie Vandal.

最近与 Julie Vandal 发生事件摘要

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Au sommaire de l'actualité de ce mercredi 29 avril.

FB:在4月29日新闻摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Au sommaire de l'actualité de ce mercredi 6 mai.

FB:在5月6日新闻摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Au sommaire de l'actualité de ce lundi 4 mai.

FB:在5月4日新闻摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Résumé des annonces faites par le chef de l'état avec Julien Chavanne.

国家元首与朱利安·沙瓦纳(Julien Chavanne)公告摘要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous retrouverez un résumé de cette vidéo à l'écrit, sur notre blog, donc je vous laisse les liens.

你们可以在我们博客上找到该视频摘要,所以呢我会把链接留给你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播途径, 传播瘟疫, 传播文化的, 传播先进技术, 传播新闻, 传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接