有奖纠错
| 划词

1.En vue de mieux développer la société à effectuer des contrôles sur la ligne d'affaires.

1.为了发展,公司开展网上业务。

评价该例句:好评差评指正

2.Afin de mieux développer leur entreprise, invite les personnes de tous horizons à coopérer.

2.拓展业务,诚邀各界有识之士合作。

评价该例句:好评差评指正

3.Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.

3.订婚前,两个年轻人应当相互懂得。

评价该例句:好评差评指正

4.La France a mieux résisté que ses partenaires.

4.法国比其它伙伴国家经受了危机的冲击。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est pour mieux survoler les centres de recherches étrangers ?

5.这是为了能够国研究中心上飞过去吗?

评价该例句:好评差评指正

6.Quelque autre vous le dira mieux que moi.

6.随便另哪个人都会比我告诉您这件事。

评价该例句:好评差评指正

7.Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.

7.下面的图表会解释认识到, 长禁止。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles permettent de meilleurs diagnostics et traitements mais aussi une meilleure compréhension du fonctionnement de notre organisme.

8.他们能够诊断和治疗,但也了解我们的组织如何。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce livre est une invitation à mieux voir, mieux comprendre, mieux analyser les tableaux de l'art occidental.

9.这本书邀请我们看、理解、分析西方油画艺术。

评价该例句:好评差评指正

10.Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.

10.这是另一种间接的方式,以了解你的野心。

评价该例句:好评差评指正

11.Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.

11.老师给我们解释了一些难词,以便我们理解这课文。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

12.该信息网促进进行预警和减轻灾害工作,并使公众了解情况。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est recommandéde photographier ses objets de valeur pour mieux les protéger.

13.建议对自己的贵重物品一一拍照,以便加以保护。

评价该例句:好评差评指正

14.Une meilleure coordination des initiatives internationales s'impose.

14.须要协调国际努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela permettrait de mieux déterminer les aéronefs suspects.

15.这样可以查明涉嫌飞机。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela permettra de mieux contrôler les coûts futurs.

16.因此今后能够控制费用。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous devons faire davantage pour protéger leur avenir.

17.我们必须保护其未来。

评价该例句:好评差评指正

18.La technologie permettra aux femmes de mieux s'aider elles-mêmes.

18.技术将帮助妇女帮助自己。

评价该例句:好评差评指正

19.Les droits des femmes ont été mieux protégés.

19.妇女的权利得到了保护。

评价该例句:好评差评指正

20.Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.

20.需要宏观经济政策协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

1.D’ailleurs, les stages les aident à mieux comprendre le monde du travail.

此外,实习帮助他们了解工作。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.Et là, je fais tourner histoire de bien écraser.

了,搅拌可以碾碎土豆。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.Pour la conserver, il est important de mieux la connaître.

为了保护它,必须了解它。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.C'est pour que ça s'incorpore mieux dans les blancs.

这是为了将其与蛋白混合。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
自然之路

5.C'est pour mieux prendre le soleil.

这是为了吸收阳光。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

6.Se mettre dans la situation d'une personne pour mieux la comprendre, c'est une clé.

设身处理解情况,这是关键。

「TEDx法语演讲精」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.On se soigne mieux qu'avant, on se protège mieux contre les microbes, on se nourrit mieux.

人们以前对待自己,保护自己免受细菌的以前吃得

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

8.– Donc voyons quelques expressions pour que ça se passe le mieux possible.

我们来看几个例子,以便你们理解。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Ensemble, de mieux réguler les géants du numérique.

一起监管大型数字化。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

10.On peut mieux comprendre le monde.

我们可以了解这个世界。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.Ensemble, de mieux protéger nos frontières extérieures.

携手合作,保护我们的外部边界。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

12.Le résultat doit être de préférence tangible pour que vous puissiez l'apprécier davantage.

结果要是可摸的为了你们能够欣赏它。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
科学生活

13.Pour mieux s’en rendre compte, prenons un exemple.

为了理解这一点,我们来举个例子。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

14.Donc, on a voulu partir sur des matériaux qui allaient mieux la conserver.

所以我们想使用能保存热量的材料。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

15.Je vais vous donner quelques contextes pour que vous compreniez un petit peu mieux.

我会给你一些语境,以便你理解。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

16.Grâce à ses racines, la terre absorbe et retient mieux l'eau.

多亏了根,土吸收且保持水。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

17.Mieux se comprendre, pour mieux se connaître.

只有相互理解,才能相互了解。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.Donc le fait d'éprouver des émotions positives, ça te permet de mieux t'exprimer.

所以,感受到积极情绪能使你进行表达。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

19.Et ensuite, on peut mieux lui transmettre un message.

然后,我们就能将信息传递给孩子。

「TEDx法语演讲精」评价该例句:好评差评指正
动物世界

20.Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.

这样,它们就能估量枝条间的距离。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉, 不名誉的, 不明, 不明白表示的, 不明不白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接