1.En vue de mieux développer la société à effectuer des contrôles sur la ligne d'affaires.
1.为了更发展,公司开展网上业务。
2.Afin de mieux développer leur entreprise, invite les personnes de tous horizons à coopérer.
2.为更拓展业务,诚邀各界有识之士合作。
3.Et puis deux jeunes gens doivent se mieux connaître avant de s’engager.
3.订婚前,两个年轻人应当更相互懂得。
4.La France a mieux résisté que ses partenaires.
4.法国比其它伙伴国家更经受了危机的冲击。
5.C'est pour mieux survoler les centres de recherches étrangers ?
5.这是为了能够更国研究中心上飞过去吗?
6.Quelque autre vous le dira mieux que moi.
6.随便另哪个人都会比我更告诉您这件事。
7.Le schéma ci-dessous vous expliquera mieux la réalisation qu'un long discours rébarbatif.
7.下面的图表会解释更认识到, 长禁止。
8.Elles permettent de meilleurs diagnostics et traitements mais aussi une meilleure compréhension du fonctionnement de notre organisme.
8.他们能够更诊断和治疗,但也更了解我们的组织如何。
9.Ce livre est une invitation à mieux voir, mieux comprendre, mieux analyser les tableaux de l'art occidental.
9.这本书邀请我们更看、更理解、更分析西方油画艺术。
10.Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
10.这是另一种间接的方式,以更了解你的野心。
11.Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
11.老师给我们解释了一些难词,以便我们更理解这课文。
12.Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.
12.该信息网促进更进行预警和减轻灾害工作,并使公众更了解情况。
13.Il est recommandéde photographier ses objets de valeur pour mieux les protéger.
13.建议对自己的贵重物品一一拍照,以便更加以保护。
14.Une meilleure coordination des initiatives internationales s'impose.
14.须要更协调国际努力。
15.Cela permettrait de mieux déterminer les aéronefs suspects.
15.这样可以更查明涉嫌飞机。
16.Cela permettra de mieux contrôler les coûts futurs.
16.因此今后能够更控制费用。
17.Nous devons faire davantage pour protéger leur avenir.
17.我们必须更保护其未来。
18.La technologie permettra aux femmes de mieux s'aider elles-mêmes.
18.技术将帮助妇女更帮助自己。
19.Les droits des femmes ont été mieux protégés.
19.妇女的权利得到了更保护。
20.Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.
20.需要更宏观经济政策协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.D’ailleurs, les stages les aident à mieux comprendre le monde du travail.
此外,实习帮助他们了解工作。
2.Et là, je fais tourner histoire de bien écraser.
了,搅拌可以碾碎土豆。
3.Pour la conserver, il est important de mieux la connaître.
为了保护它,必须了解它。
4.C'est pour que ça s'incorpore mieux dans les blancs.
这是为了将其与蛋白混合。
5.C'est pour mieux prendre le soleil.
这是为了吸收阳光。
6.Se mettre dans la situation d'une personne pour mieux la comprendre, c'est une clé.
设身处以理解情况,这是关键。
7.On se soigne mieux qu'avant, on se protège mieux contre les microbes, on se nourrit mieux.
人们以前对待自己,保护自己免受细菌的,以前吃得。
8.– Donc voyons quelques expressions pour que ça se passe le mieux possible.
我们来看几个例子,以便你们理解。
9.Ensemble, de mieux réguler les géants du numérique.
一起监管大型数字化。
10.On peut mieux comprendre le monde.
我们可以了解这个世界。
11.Ensemble, de mieux protéger nos frontières extérieures.
携手合作,保护我们的外部边界。
12.Le résultat doit être de préférence tangible pour que vous puissiez l'apprécier davantage.
结果要是可摸的为了你们能够欣赏它。
13.Pour mieux s’en rendre compte, prenons un exemple.
为了理解这一点,我们来举个例子。
14.Donc, on a voulu partir sur des matériaux qui allaient mieux la conserver.
所以我们想使用能保存热量的材料。
15.Je vais vous donner quelques contextes pour que vous compreniez un petit peu mieux.
我会给你一些语境,以便你理解。
16.Grâce à ses racines, la terre absorbe et retient mieux l'eau.
多亏了根,土吸收且保持水。
17.Mieux se comprendre, pour mieux se connaître.
只有相互理解,才能相互了解。
18.Donc le fait d'éprouver des émotions positives, ça te permet de mieux t'exprimer.
所以,感受到积极情绪能使你进行表达。
19.Et ensuite, on peut mieux lui transmettre un message.
然后,我们就能将信息传递给孩子。
20.Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.
这样,它们就能估量枝条间的距离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释