有奖纠错
| 划词

Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.

如此。不过在邮购方面我们还需要进步努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons simplement dire ici que nous n'en attendions pas moins.

现在我们只能,我们的期望如此

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement central des Antilles néerlandaises en fait de même.

荷属安的列斯中央政府如此执行的。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas au cours de l'effondrement progressif de l'empire ottoman.

在奥托曼帝国缓慢地崩溃期间情况如此

评价该例句:好评差评指正

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况如此,特别在不掌握新情况的条件下。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes complexes exigent des démarches globales. C'est le cas du programme nucléaire iranien.

复杂的问题需要全面的解决方法,有关伊朗核方案的情况如此

评价该例句:好评差评指正

Nous trouvons pour le moins troublant de faire une telle constatation.

从他的答复中看出,情况如此;这最起的确令人非常不安的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut pour l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), dont la Thaïlande fait partie.

泰国所属的东南亚国家联盟(东盟)如此

评价该例句:好评差评指正

Envisagé dans le contexte du Moyen-Orient, ce qui est selon nous l'intention, le mot “Israël” est implicite.

当参照中东局势来解读这段—— 我们认为本意如此,“色列”词暗含其中。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas de Grands Lacs Métals dont seraient actionnaires les commandants Gatete, Dan et Kazura.

“Grands Lacs Metals”的情况如此,据,Gatete Dan 和Kazura少校都股东。

评价该例句:好评差评指正

En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.

在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎如此-也能会释放其他放射性物质。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas, vous avez besoin d'une méthode précise de choix afin d'être en mesure d'expliquer et de contrôler la couleur de votre choix.

如此,您需要种精确的方法,便能选择、明和控制您的色彩选择。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États favorables au maintien de la peine de mort qui ont répondu à cette section du questionnaire ont déclaré que cette garantie était respectée.

所有对调查表的这节作了答复的保留死刑的国家都情况如此

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration fournit un cadre pour des actions régionales en cas de crise ou lorsque les membres demandent une assistance - ce qui est exactement le cas.

它在出现危机时或成员国请求援助时,提供区域回应框架,而援助团的情况如此

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que les interventions des pays des régions concernées offrent tant d'éléments de réflexion aux membres du Conseil, comme cela a été le cas aujourd'hui.

来自有关区域些国家的发言,也补充了安理会成员应当加考虑的有用内容,而这里的情况如此

评价该例句:好评差评指正

En attendant, ils ont le droit d'exprimer leurs points de vue, notamment par le biais de leurs bureaux d'information - c'est précisément de cela qu'il s'agit dans ce cas.

在此期间,巴勒斯坦人有权表达自己的观点,尤其通过其新闻处——在此情况下如此

评价该例句:好评差评指正

Ainsi il ne sombre pas dans l’individualisme mais poursuit l’affirmation de son individualité sans cultiver l’égo et en en faisant un apport j oyeux et créatif à la société.

如此,他没有局限在人的影子里,相反,在肯定自我性的基础上,为社会带来了乐观的、有创造性的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours adhéré à un peuple entreprise axée sur la philosophie, c'est la seule société de sorte que, dans ce court laps de temps de quelques années, une croissance rapide.

本公司贯坚持人为本的经营理念,如此,才让本公司在这短短的几年时间里,快速成长。

评价该例句:好评差评指正

Il est demandé dans une question supplémentaire si ces directives prennent en compte la diversité culturelle et les besoins particuliers, tenant au sexe, à l'âge et aux groupes socialement, culturellement et géographiquement marginalisés.

补充问题询问这类指导方针否考虑到文化多样性和有关与性别、年龄及人口中在社会、经济和地理上受排斥群体有关的具体需求。 有62%的国家报称情况如此

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais pu, j'aurais personnellement substitué à cette formulation les mots : « la propagation du sida a eu des effets dévastateurs exceptionnels sur la société » - car c'est précisément ce qui se produit aujourd'hui dans l'Afrique au sud du Sahara.

如果我有办法的话,我会把这改为:“艾滋病的扩散对社会会造成种独特的影响”——因为今天在撒哈拉南的非洲的情况如此

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci, endurcir, endurcissement, endurer, enduro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu, oui, tout bonnement, reprit Château-Renaud.

如此。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Exactement, alors passe moi ce truc s'il te plaît!

如此 把那玩意儿给

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

C'est exactement ça ! Elle a bien voulu faire une entorse à la règle.

如此!她同意为们破例。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.

如此。他们明天没法照看他们的儿子了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Exactement. Ils ont un problème pour faire garder leur fils demain.

如此。他们明天没法照看他们的儿子了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien ! s’écria Monte-Cristo, bien ! voilà justement ce que je dis à ce bon Adelmonte.

如此,”基督山大声说,“如此也曾那可敬的阿特尔蒙说过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis derrière la chaîne de Belledonne. - Exactement.

然后在贝尔多内山脉的后面。- 如此

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Absolument ! répliqua Marina en éclatant de rire.

玛丽娜一边放声大笑,一边回答:“如此!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est justement pour cela que je ne sortirai pas, dit d’Artagnan.

如此才不能走。”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Exactement. Mais en fait, il y a trois cuves principales qui digèrent.

如此。但事实上,有三个主要的罐子在发生反应。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tel était cet ancien Paris, livré aux querelles, aux indécisions et aux tâtonnements.

古老的巴黎如此,专事争吵,犹豫不决,暗中摸索。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah j'ai compris, maintenant c'est quelque chose qui, jamais être en réalité. Exactement !

哦,明白了,一个在现实不存在的东西。如此!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le cas du Grand Rex, ouvert en 1932 par Jacques Haïk.

雅克·海克于 1932 年创立的大雷克斯电影院如此

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est cela ! s’écria le commis ; comment es-tu si bien informé ?

如此!”那职员喊,“你怎么打听得清楚呢?”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis une personne qui aime les petites villes et donc je pense que Lille c'est juste ça.

很喜欢小城镇,所以觉得里尔如此

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C’est pourquoi le Directeur général l’a désignée pour vous assister dans votre projet en Chine .

如此,总经理才派她来协助您进行再中国的项目。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est la cas de Miranda Lomidzé qui est professeure de français en Géorgie.

Miranda Lomidzé的情况如此,她格鲁吉亚的一名法语老师。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Il est important de ne parler pas fort." - Voilà, exactement, d'accord ?

ne parler pas, ne crier pas...。-如此,明白了吧?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est pour ça que le fait de mixer ou d'écraser de bien écraser, ça permettra de vraiment bien extraire.

如此,混合再压榨,才能提取出有益的部分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était par une sereine matinée d’été, Marius était joyeux comme on l’est quand il fait beau.

在夏天的一个晴朗的上午。马吕斯心情欢畅,和风丽日给予人的感受如此

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien, énergitique, énergitisme, énergivore, énergumène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接