Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游“织得很好”。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅涌进地下通道。
Nouveauté cette année, les marcheurs seront également de l’événement.
今年将有一个新看点——步也将参与到活动中来。
D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文章的论点,旅会碰到很多人为的和天然的障碍。
La tentative de l'infraction prévue au présent article est elle aussi punie.
企图犯下此种也应得到惩处。
Troisièmement, il est indispensable que tous les auteurs de crimes graves soient traduits en justice.
三、必须审判所有犯有严重。
Les personnes qui voyagent à l'intérieur du pays sont maintenant plus contrôlées.
对国内旅进的检查范围扩大。
La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.
被判定犯有严重不得充当陪审员。
En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.
这种习俗的执本身就是也是妇女。
Le crédit des émetteurs des titres en question est réexaminé sur une base permanente.
不断审查这些投资发的信用。
La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.
旦在倡导和平文化方面也是先。
Ce sont ces valeurs que les auteurs des crimes commis hier cherchent à détruire.
犯下昨天的想要摧毁的正是这些价值。
Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.
这对地面的执也会有帮助。
Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.
任务执与非政府织代表的磋商。
Ceux qui ont commis des crimes graves au Rwanda doivent être traduits en justice.
必须把在卢旺达境内犯下严重绳之以法。
Sont en outre exclues des jurys les personnes précédemment condamnées pour certaines infractions.
曾被判定犯有某些不得充当陪审员。
On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.
建议土著妇女成为这些计划的“执”。
Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.
主席指出,他只是委员会意愿的执。
Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.
特别程序任务执之间交流信息和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une neige subtile qui accompagne le promeneur.
伴随步行者的是一场小雪。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
我担心的不是策略而是执行者。
Le mouvement est réprimé. Des militants sont pendus.
行被镇压了。行者被绞死。
Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.
每年都有步行者和岸边垂钓者被困。
Kirby réalisa que celui-ci était incapable de faire un pas de plus.
卡比发现个旅行者再也迈不动一步了。
Ce jour-là, des milliers de manifestants détruisent le mur.
那,数行者来拆面墙。
Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.
我们提醒,那些陪同旅行者的人不要上车。
Arrivé à destination, le voyageur temporel connaît une nouvelle naissance.
到达目的地后,时间旅行者仿佛重生了一样。
Aujourd'hui, le géant américain n'est plus tout à fait précurseur en matière de nouvelles fonctionnalités.
,个美国巨人在新功能方面已经不再是一个先行者。
Jeanne n'achète aucun de ces produits en supermarché, c'est une adepte du fait-maison !
珍妮不会去超市购买以上任何产品,她是自给自足的奉行者!
Il y en a par exemple à certains carrefours pour les voyageurs.
例如,在某些路口就有供旅行者使用的祭坛。
D'un coup de baguette magique, l'un des marcheurs fit basculer Mrs Roberts la tête en bas.
下面的一个行者用魔杖把罗伯茨夫人掉了个头朝下。
La position dans laquelle vous vous sentez le mieux, c'est la position de leader ? De suiveur ?
你最喜欢什么职位,领导人?还是执行者?
24 utilisateurs de trottinette ont été tués en 2021 dont 1 à Paris.
2021年有24位骑滑板车出行者丧失,其中一例发生在巴黎。
Mais les décès de conducteurs de trottinettes augmentent en même temps que la pratique progresse.
但随着越来越多的人骑滑板车出行,骑滑板车出行者的死亡人数也在增加。
Mais pas les voyageurs qui, eux, sont partis sans relâche à la recherche de cette terre mystérieuse.
但那些为了寻找片神秘土地而不断启程的旅行者可不么认为。
Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.
种程式化的宇宙学表现对旅行者来说是绝对无效的。
Donc c'est en ça que, quelque part, ils sont prescripteurs.
所以在某种程度上,他们就是先行者。
C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.
因为那些城市居民,旅行者,商人,工匠和农民的故事就在里上演。
Ce sont les seuls endroits où les notes du voyageur, à cette date, semblent prendre un caractère personnel.
位旅行者在段时间写的笔记里,似乎只有些地方显露了笔者的个性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释