有奖纠错
| 划词

Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.

在耕地面积基本不变情况进步实现了粮食供应增长以及粮食实际成本逐渐

评价该例句:好评差评指正

À la fin de 2001, la population de ce groupe d'âge était estimée à 30,5 % contre 30,8 % en 2000 et 31,2 % en 1999, ce qui constituait un déclin progressif mais régulier.

这些数字显示出人口增长呈现出一种逐渐稳定趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances générales indiquent que certaines de ces utilisations du mercure continueront de décroître progressivement; cependant, il ressort de l'expérience que de nouveaux usages se font jour parfois et que d'autres utilisations ayant lieu depuis de nombreuses années peuvent être à nouveau recensées comme dans le cas du projet d'étude de la Commission européenne.36

总体趋势显示这些汞应用将继续呈现逐渐趋势,但以往经验表明,有时出现新汞应用方式,而欧洲联盟委员研究草案也表明,最近已查明了一些已经持续多年使用领域。

评价该例句:好评差评指正

Pour tenter de réagir à la baisse progressive du taux de natalité, le Gouvernement s'efforcera de transférer sur la société une partie de la charge supportée par les femmes et les familles pour les soins aux enfants en améliorant le système de soins maternels, en développant les centres publics de garde d'enfants et en offrant un plus large éventail de services de soins aux enfants.

针对出生率逐渐,政府将努力确保社分担妇女和家庭抚养子女负担,改善母婴保健制公立儿童照看中心,和提供更广泛儿童照看服务。

评价该例句:好评差评指正

La question de la cohérence pourrait englober un certain nombre d'éléments : accroissement des capacités de production et d'exportation des pays africains, en particulier de leurs PME, et identification des obstacles commerciaux; lutte contre la baisse continue des prix des produits de base; adoption de nouvelles stratégies de réduction de la dette en vue de renforcer l'initiative PPTE; renforcement des capacités institutionnelles et humaines dans le contexte du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok; et meilleure exploitation des nouvelles technologies de l'information pour le développement du commerce.

一致问题可包括一系列方面:提高非洲国家,特别是其中小企业生产和出口能力,以及明确市场障碍;解决商品价格逐渐问题;采取新办法减少债务,加强重债穷国倡议;在《曼谷行动计划》第166段范围内加强机构和人能力;更好地利用新信息发展贸易。

评价该例句:好评差评指正

La question de la cohérence pourrait englober un certain nombre d'éléments : accroissement des capacités de production et d'exportation des pays africains, en particulier de leurs PME, et identification des obstacles commerciaux; lutte contre la baisse continue des prix des produits de base; adoption de nouvelles stratégies de réduction de la dette en vue de renforcer l'initiative PPTE; renforcement des capacités institutionnelles et humaines dans le contexte du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok; et meilleure exploitation des nouvelles technologies de l'information pour le développement du commerce.

一致问题可包括一系列方面:提高非洲国家,特别是其中小企业生产和出口能力,以及明确市场障碍;解决商品价格逐渐问题;采取新办法减少债务,加强重债穷国倡议;在《曼谷行动计划》第166段范围内加强机构和人能力;更好地利用新信息发展贸易。

评价该例句:好评差评指正

La question de la cohérence pourrait englober un certain nombre d'éléments: accroissement des capacités de production et d'exportation des pays africains, en particulier de leurs PME, et identification des obstacles commerciaux; lutte contre la baisse continue des prix des produits de base; adoption de nouvelles stratégies de réduction de la dette en vue de renforcer l'initiative PPTE; renforcement des capacités institutionnelles et humaines dans le contexte du paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok; et meilleure exploitation des nouvelles technologies de l'information pour le développement du commerce.

一致问题可包括一系列方面:提高非洲国家,特别是其中小企业生产和出口能力,以及明确市场障碍;解决商品价格逐渐问题;采取新办法减少债务,加强重债穷国倡议;在《曼谷行动计划》第166段范围内加强机构和人能力;更好地利用新信息发展贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻, , 黯淡, 黯淡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Après ce maximum d'humidité, la proportion de poissons diminue progressivement et les populations postérieures se tournent alors davantage vers les animaux terrestres, commençant même à les domestiquer.

在这个度之后,鱼类比例下降,后来人群更多动物,甚至开始驯化它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>, 肮脏的场所, 肮脏的地方, 肮脏的勾当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接