Les violences sexuelles faites aux femmes sont un épiphénomène qui a fait son apparition au cours des derniers conflits armés.
对妇女性暴力是近军事冲突次生现象。
Les violences sexuelles faites aux femmes sont un épiphénomène qui a fait son apparition au cours des derniers conflits armés.
对妇女性暴力是近军事冲突次生现象。
On s'accorde largement à voir dans le déplacement de populations bien davantage qu'un épiphénomène, voire - semblerait-il - l'objectif de certains protagonistes du conflit.
大多数报告认为,流离失所是主要特征,甚至似乎是某些行为在冲突期标。
Son mandat a été prorogé de deux mois pour essayer de voir les épiphénomènes ou les autres choses qui sont liées au coup d'État.
其任期已延长两个月,以尽量看一看同政变相关其他现象。
Il est manifeste que la pauvreté constitue le problème clef, le problème cardinal au Bangladesh au point que tout le reste peut s'apparenter à des épiphénomènes.
显然,贫穷是孟加拉关键和要害问题,与之相比,其他问题几乎都是次要。
L'impunité serait cautionnée tant par le système politique que par l'opinion publique israélienne, et la torture considérée comme un épiphénomène justifié par la défense de l'État.
报告,以色列政治制度和公众舆论使施用酷刑者能够逍遥法外,并且酷刑被看作无关紧要问题,是为了保护国而使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。