Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
C'est une œuvre géniale.
这真是一部杰作。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他作品。
Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.
我没有向您收人工费。
L'éducation doit être l'œuvre de toute la nation.
教育应当是全民族事业。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己作品中。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备作品时候,就会闭门谢客。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文学名著。
Sur ce modèle, c'est la seconde solution qui a été mise en œuvre.
关于这个模型,是第二个解决方案,已得到执行。
Tout, notre amitié, notre travail, nos œuvres.
一切,我们友谊,工作,还有作品。
Il fait un don à une œuvre .
他向慈捐献。
La relecture de cette œuvre a modifié mon opinion.
重读这部著作改变了我看法。
C'est une œuvre que je mets très haut.
这是一部我非常看重作品。
Nous devons maintenant la mettre en œuvre.
我们现在必须执行这项责任。
Il y a du déchet dans les œuvres de ce peintre.
这位画家作品中有败笔。
Elles doivent être mises en œuvre sans délai.
必须毫不拖延地执行这些措施。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次成功,让他3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Cet engagement a été partiellement mis en œuvre.
事实上,这种承诺已得到部分履行。
Dans cet effort, la Grèce mettra tout en œuvre.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹别克斯坦希望充分落实这份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。