Nous devons lui donner une finalité humaine et un visage humain.
我们必须使它具有人和人性。
Nous devons lui donner une finalité humaine et un visage humain.
我们必须使它具有人和人性。
La section 4 (1) traite de la finalité de l'ordonnance de protection.
9 本法第4(1)条处保护令作用。
Le Traité sur la non-prolifération a pour finalité l'élimination de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》旨在消除核武器。
La fourniture d'une aide sanitaire a pour finalité la protection de la santé.
提供保健是保护健康。
À cela on a objecté que les deux dispositions n'avaient pas la même finalité.
针对此项建议,有与会者指出,两处规定是不同。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用制度取决于其飞行任务。
La deuxième exclusion ne concerne pas la finalité de l'opération mais la nature du contrat.
第二项排除与交易无关,而是与合同相关。
L'objet paraissait renvoyer au contenu du traité, tandis que le but relevait de sa finalité.
似乎是指条约内容,宗旨则必须与条约所要实现有关。
Bien expliquer ces finalités peut contribuer à atténuer la tension sous-jacente.
明能够帮助缓和一紧张基本情况。
On ne sait pas bien quels en sont le fondement juridique ni les finalités.
一做法有何法律依据和具体宗旨,尚不清楚。
La finalité ou l'objectif de la mesure ne sont pas décisifs non plus.
所追求并不是关键。
Une autre innovation de la nouvelle loi réside dans la précision de la finalité d'exploitation.
新法律另一个创新就是指明剥削性。
Cet examen aurait eu pour finalité de vérifier la convenance du certificat en possession de Mme Ignatane.
语言测试是为了核实Ignatane女士所持证件恰当性。
L'accord devra comporter des garanties objectives établissant que le programme nucléaire iranien a une finalité exclusivement pacifique.
项协议将为伊朗核方案完全用于和平提供客观保证。
Tout accord sur un objectif à long terme devait s'inspirer de la finalité même de la Convention.
《公约》最终应指导长期议定工作。
Il nous reste à nous rallier à la grande finalité : protéger et préserver la vie.
我们现在需要携起手来为主要事业服务,也就是保护和拯救生命。
Aussi, le Viet Nam a-t-il toujours considéré le peuple comme la finalité et le moteur du développement national.
因此越南始终认为人民既是国家发展、也是推动力。
Ainsi s'impose la nécessité d'une cohérence entre les finalités et les moyens de l'action politique et sociale.
因此,必须协调各项与政治和社会行动手段之间关系。
L'objet paraissait être le contenu du traité tandis que le but relevait de la finalité même du traité.
似乎是指条约内容,宗旨则必须与条约所要实现有关。
Il existe une réglementation détaillée concernant les finalités auxquels les terres doivent et peuvent être utilisées en Norvège.
有关于在挪威必须和可以使用土地综合性规章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。