Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南规约,这也属于
的管辖范围。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南规约,这也属于
的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两的合作。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两继续为此付出最大努力。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际是一次历
刻。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两作在许多方面取得了重
进展。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两作在许多方面取得了重
的进展。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达作目前已经取得了一些进展。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两高效率地安排案件审理
作。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两迄今为国际
事司法作出了重
贡献。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及履行卢旺达问题国际
所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达作中遇到的各种困难和复杂情况。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两遗产问题,我们欢迎两
再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。
La coopération est un autre élément essentiel pour que les Tribunaux puissent mener à bien leurs travaux.
合作是成功完成作的又一关键内容。
Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.
两应该继续为达此目标来合理确立各自的
作计划。
Le Groupe de travail officieux a continué à étudier la question de l'héritage et des fonctions résiduelles des Tribunaux.
关于两遗产及剩余职责问题,安理会两
非正式
作组也在继续着研究
作。
Nous savons, bien sûr, que le TPIY est confronté à d'autres problèmes, comme l'a mentionné le juge Jorda.
当然,我们也知道前南面临一些其它问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。