On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.
更有甚者,有人在全国范围发起组织为寡妇亨利太太募
活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明
是,上面带头坚持谬误。
On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.
更有甚者,有人在全国范围发起组织为寡妇亨利太太募
活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明
是,上面带头坚持谬误。
L’événement, unique au Canada, est la plus grosse activité produite pour la Fondation Rêves d’enfants par une tierce partie.
这项在加拿大独一无二活动是由第三方组织
、旨在为儿童梦想基金会募
最大型活动。
La notification doit aussi comporter des informations quant au mode de collecte et aux fins auxquelles serviront les fonds collectés.
通知书中还必须说明募进行方式以及关于所募资金用途
情况。
La loi prévoit un mécanisme de surveillance de la collecte publique de fonds et de l'utilisation de tels fonds.
该法规定了监测公共募及这类资金
使用
机制。
Les sapeurs pompiers français gardent la tradition de faire du porte à porte pour collecter des dons à l’approche de Noël.
每到年底时候,法国各地
消防队
有
家
户上门募
传统。
Toute violation des dispositions de la loi et du décret relatifs aux collectes publiques rend son auteur passible de sanctions.
违反《公共募法》
《公共募
法令》
行为将受到处罚。
Le programme Telefood de la FAO a permis de financer quelques petits projets en Guinée équatoriale, dans la région de Malabo.
“粮农组织Telefood募运动”筹集
资金向赤道几内亚马拉博地区
一些小型项目提供了支助。
Au cours des 50 dernières années, les enfants américains ont recueilli 123 millions de dollars grâce à leurs propres initiatives de collecte de fonds.
在过去50年期间,美国儿童通过自己
募
倡议,共收到1.23亿美元。
Une réforme de l'ensemble des dispositions concernant la collecte de fonds par les organisations à but non lucratif est en préparation au Ministère de l'intérieur.
内务部正准备全面改革关于非营利组织募法规。
La procédure de notification permet à la police de recevoir les informations nécessaires sur l'objet de la collecte et d'en apprécier ainsi la licéité.
通知程序可确保警察得到关于募目
必要资料,从而能够评估该目
合法性。
Les activités de collecte de fonds seront ainsi plus étroitement surveillées de manière à éviter que les fonds collectés puissent servir à financer le terrorisme.
订正法规规定加强对募全面监督,其意图也是为了防止利用筹集
资金来资助恐怖分子。
Un défi qui se veut personnel, mais qui ne manque pas de symbolisme puisqu'il se veut aussi une levée de fonds pour la Fondation Rêves d'enfants.
这是一次参与者对自身挑战,然而它也具有象征意义,因为这也是为儿童梦想基金会募
活动。
Il faut noter que l'exigence d'une notification à la police n'est assortie d'aucune condition de délivrance d'une autorisation ou d'approbation préalable de l'objet de la collecte.
应该指出,需向警察提出通知规定并不意味着会签发批准书或募
目
已事先获得批准。
J’avais redoublé ma sixième parce que j’avais organisé tout au long de l’année une quête pour le Biafra.Les cours ne m’intéressaient plus, je ne pensais qu’à ça.
六年级时我曾重修过一次,因为那一整年我都在组织为Biafra募活动,学校
课程不再吸引我。
Nous saluons les résultats des efforts de collecte de fonds en faveur du PACT, notamment l'obtention d'un certain nombre de bourses, de dons et de contributions en nature.
我们赞扬为《纲领》作出募
努力,包括已保证提供
一些奖学金、
款以及物质
实物
助。
Conscient de la nécessité d'un cadre législatif plus moderne en la matière, le Gouvernement entend faire adopter une législation globale sur la réglementation des oeuvres caritatives et la collecte de fonds à des fins caritatives.
认识到这个领域需要更现代法律框架,我国政府致力于确保采用关于管制慈善组织
慈善募
全面立法。
Dans le cadre des compétences que lui confère la loi, elle recueille les cotisations à l'assurance maladie et pour les pensions, fixe les prestations d'assurance maladie et de pensions, en assure le versement et mène des activités de contrôle, de consultation et de conseil.
在法律规定职权范围内,这个机构收集为疾病保险
养恤金保险募
款,决定疾病保险金
养老保险金,确保保险金
缴付,并落实监督、磋商
咨询活动。
Les chiffres cités pour le nombre total de réfugiés recevant l'assistance du HCR en Afrique ne concordent pas non plus (par. 3 du rapport du Secrétaire général et tableau 3 du rapport du HCR), ce qui peut avoir une incidence sur la collecte de fonds en faveur des réfugiés en Afrique.
关于在非洲获得难民专办事处援助
难民总数也不符(秘书长报告第3段,难民专
办事处报告表3),这会影响为非洲难民所作
募
。
Je souhaite saisir cette occasion pour rendre hommage au Secrétaire général pour le rôle directeur qu'il a joué pour guider les efforts des Nations Unies; à toutes les institutions des Nations Unies et à leurs agents humanitaires qui, jour après jour, portent assistance dans des conditions extrêmement éprouvantes; et en particulier au Secrétaire général adjoint Jan Egeland et à son équipe du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, qui accomplissent un excellent travail en coordonnant l'aide humanitaire et en aidant à obtenir des fonds de la communauté internationale.
我谨借此机会对秘书长带头指导联合国努力;对所有联合国机构及其援助工作者在及其艰难条件下每天提供
援助;以及特别是正在为协调人道主义援助进行出色工作并帮助在国际社会进行募
副秘书长扬·埃格兰及其人道主义事务协调厅
工作人
,表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。