On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.
更有甚者,有人在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐活动,汇
了巨额钱财。需要补充说明
是,上面带头坚持谬误。
On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.
更有甚者,有人在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐活动,汇
了巨额钱财。需要补充说明
是,上面带头坚持谬误。
L’événement, unique au Canada, est la plus grosse activité produite pour la Fondation Rêves d’enfants par une tierce partie.
项在加拿大独一无二
活动是由第三方组织
、旨在为儿童梦想基金会募捐
最大型活动。
La notification doit aussi comporter des informations quant au mode de collecte et aux fins auxquelles serviront les fonds collectés.
通知书中还必须说明募捐进行方式以
关于所募
金用途
情况。
La loi prévoit un mécanisme de surveillance de la collecte publique de fonds et de l'utilisation de tels fonds.
该法规定了监测公共募捐金
使用
机制。
Les sapeurs pompiers français gardent la tradition de faire du porte à porte pour collecter des dons à l’approche de Noël.
每到年底时候,法国各地
消防队员有挨家挨户上门募捐
传统。
Toute violation des dispositions de la loi et du décret relatifs aux collectes publiques rend son auteur passible de sanctions.
违反《公共募捐法》和《公共募捐法令》行为将受到处罚。
Le programme Telefood de la FAO a permis de financer quelques petits projets en Guinée équatoriale, dans la région de Malabo.
“粮农组织Telefood募捐运动”筹金向赤道几内亚马拉博地区
一些小型项目提供了支助。
Au cours des 50 dernières années, les enfants américains ont recueilli 123 millions de dollars grâce à leurs propres initiatives de collecte de fonds.
在过去50年期间,美国儿童通过自己
募捐倡议,共收到1.23亿美元。
Une réforme de l'ensemble des dispositions concernant la collecte de fonds par les organisations à but non lucratif est en préparation au Ministère de l'intérieur.
内务部正准备全面改革关于非营利组织募捐法规。
La procédure de notification permet à la police de recevoir les informations nécessaires sur l'objet de la collecte et d'en apprécier ainsi la licéité.
通知程序可确保警察得到关于募捐目必要
料,从而能够评估该目
合法性。
Les activités de collecte de fonds seront ainsi plus étroitement surveillées de manière à éviter que les fonds collectés puissent servir à financer le terrorisme.
订正法规规定加强对募捐全面监督,其意图也是为了防止利用筹
金来
助恐怖分子。
Un défi qui se veut personnel, mais qui ne manque pas de symbolisme puisqu'il se veut aussi une levée de fonds pour la Fondation Rêves d'enfants.
是一次参与者对自身
挑战,然而它也具有象征意义,因为
也是为儿童梦想基金会募捐
活动。
Il faut noter que l'exigence d'une notification à la police n'est assortie d'aucune condition de délivrance d'une autorisation ou d'approbation préalable de l'objet de la collecte.
应该指出,需向警察提出通知规定并不意味着会签发批准书或募捐
目
已事先获得批准。
J’avais redoublé ma sixième parce que j’avais organisé tout au long de l’année une quête pour le Biafra.Les cours ne m’intéressaient plus, je ne pensais qu’à ça.
六年级时我曾重修过一次,因为那一整年我都在组织为Biafra募捐活动,学校
课程不再吸引我。
Nous saluons les résultats des efforts de collecte de fonds en faveur du PACT, notamment l'obtention d'un certain nombre de bourses, de dons et de contributions en nature.
我们赞扬为《纲领》作出募捐努力,包括已保证提供
一些奖学金、捐款以
物质和实物捐助。
Conscient de la nécessité d'un cadre législatif plus moderne en la matière, le Gouvernement entend faire adopter une législation globale sur la réglementation des oeuvres caritatives et la collecte de fonds à des fins caritatives.
认识到个领域需要更现代
法律框架,我国政府致力于确保采用关于管制慈善组织和慈善募捐
全面立法。
Dans le cadre des compétences que lui confère la loi, elle recueille les cotisations à l'assurance maladie et pour les pensions, fixe les prestations d'assurance maladie et de pensions, en assure le versement et mène des activités de contrôle, de consultation et de conseil.
在法律规定职权范围内,
个机构收
为疾病保险和养恤金保险募捐
捐款,决定疾病保险金和养老保险金,确保保险金
缴付,并落实监督、磋商和咨询活动。
Les chiffres cités pour le nombre total de réfugiés recevant l'assistance du HCR en Afrique ne concordent pas non plus (par. 3 du rapport du Secrétaire général et tableau 3 du rapport du HCR), ce qui peut avoir une incidence sur la collecte de fonds en faveur des réfugiés en Afrique.
关于在非洲获得难民专员办事处援助难民总数也不符(秘书长报告第3段,难民专员办事处报告表3),
会影响为非洲难民所作
募捐。
Je souhaite saisir cette occasion pour rendre hommage au Secrétaire général pour le rôle directeur qu'il a joué pour guider les efforts des Nations Unies; à toutes les institutions des Nations Unies et à leurs agents humanitaires qui, jour après jour, portent assistance dans des conditions extrêmement éprouvantes; et en particulier au Secrétaire général adjoint Jan Egeland et à son équipe du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, qui accomplissent un excellent travail en coordonnant l'aide humanitaire et en aidant à obtenir des fonds de la communauté internationale.
我谨借此机会对秘书长带头指导联合国努力;对所有联合国机构
其援助工作者在
其艰难条件下每天提供
援助;以
特别是正在为协调人道主义援助进行出色工作并帮助在国际社会进行募捐
副秘书长扬·埃格兰
其人道主义事务协调厅
工作人员,表示赞赏。
声明:以上例句、词性分均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。