Chaque groupe peut solliciter l'avis d'experts.
每一分支机构均可征求专家的咨询意见。
Chaque groupe peut solliciter l'avis d'experts.
每一分支机构均可征求专家的咨询意见。
Mme Silot Bravo (Cuba) propose de modifier le texte du projet de décision afin de préciser que la Commission a souscrit aux recommandations du Comité consultatif.
Silot Bravo女士(古巴)提议应对这项决定草案案文作出修订,以指出委员会也核可了咨询委员会的建议。
Cependant, le Conseil constitutionnel demeure un organe consultatif dont la saisine est du ressort du Chef de l'État, à l'exclusion d'autres organes gouvernementaux ou parlementaires et du citoyen tunisien.
然而,委员会是一个国家元首才可援用的咨询机构,一律不向其它的政府或议会机关,或突尼斯民机构提供咨询。
Ce service peut notamment fournir les numéros de téléphone de centres locaux de consultation, tels que le « Centre de conseil et de soutien en matière de violences conjugales ».
信息包括受害者可拨通寻求咨询的当地机构的电话号码,如配偶暴力咨询和支助中心。
Le rapport du Comité consultatif, par exemple, n'est disponible que depuis la veille, ce qui laisse très peu de temps pour traiter un point de l'ordre du jour si important.
如,一天前才可拿到咨询委员会的报告,结果,几乎没有时间完成对这样一个重要项目的讨论。
L'ensemble du système de soins de santé comprend des médecins généralistes, des services facilement accessibles à tous, où chacun peut garder l'anonymat, des services de santé municipaux, des consultations externes, des hôpitaux généraux et des hôpitaux spécialisés.
整个保健系统包括普通医生、便于所有联系的和可化名进行咨询的部门、市政当局保健部门、门诊部、普通医院和专科医院。
Au paragraphe 308 de son rapport, le Comité a recommandé que le Département des affaires économiques et sociales constitue une base de données commune à l'ensemble du Département et alimentée par chacune des divisions, recensant les profils des consultants auxquels les divisions pourraient faire appel.
在其报告第308段中,审计委员会建议经济及社会事务部编制列有各司所提供资料和各司可征召咨询简介的中央名册供经社部各司使用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。