Les jeunes gens qui travaillent à l’usine ont acheté d’abord un televiseur, ensuite une voiture.
在厂
作的年轻人首先买了电视,然后买了汽车。
Les jeunes gens qui travaillent à l’usine ont acheté d’abord un televiseur, ensuite une voiture.
在厂
作的年轻人首先买了电视,然后买了汽车。
C'est dans cette usine que mon père travaille.
我父亲是在这家厂
作。
Il a travaillé dans cette usine pendant deux ans.
曾在这个
厂
作过两年。
Charles a vingt-cinq ans, il travaille dans une usine.
夏尔25岁。在一家
厂
作。
Il a touvé un travail dans une usine.
了一个在
厂里的
作。
Les jeunes gens qui travaillent à l'usine ont acheté d'abord un téléviseur, ensuite une voiture.
在厂里
作的年轻人,先买了一台电视机,后来又买了一辆汽车。
Mon père travaille dans une usine, ma mère était infirmière, mais elle est en retraite maintenant.
我父亲在一家厂
作。我母亲原是护士,但她现在退休了。
Dans cette usine, on travaille beaucoup.
在这个厂,人们
作
努力。
Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).
多在这些
厂中
作的
人最终会患上影响肾脏、肺和肝的疾病。
Une grande usine moderne a été construite à 40 km de Shanghai, autour de laquelle plusieurs cités ont été créées.
在离上海40公里的地方,建造了一座现代化大厂。在这座
作的四周,盖起几座新村。
Les enfants qui sont employés en usine peuvent être amenés à faire un travail posté, et donc à se déplacer la nuit.
在厂
作的儿童可能需要
作,这就要求
们在夜间离家上
。
Les femmes fonctionnaires ont droit à un congé de maternité avec le versement de la totalité du salaire et des allocations.
《劳法》第1条规定,在企业或
厂
作的妇女有权带半薪和其
津贴产后休90天产假。
Lorsqu'ils sont en exil, ces enfants sont souvent exploités. Plusieurs sont forcés de travailler comme ouvriers agricoles, dans les usines ou comme domestiques.
在被放逐期间,那些儿童往往被剥削,许多人被迫从事农业劳动、在厂
作或做佣仆。
Dans Hefei, Anhui de l'auto-vêtements appartenant à l'usine de vêtements de travail et des vêtements de protection depuis de nombreuses années d'expérience dans la transformation et l'exportation.
公司在安徽合肥拥有自营的服装加厂,在
作服和防护服装方面具有多年的出口和加
经验。
L'article 51 de la loi sur les usines dispose que nul ouvrier adulte ne sera obligé ou autorisé à travailler dans une usine pendant plus de 48 heures par semaine.
《厂法》第51条规定,不得要求或允许成年
人一周在
厂
作的时间超过48小时。
Les victimes de ce trafic sont exploitées, notamment en étant obligées de travailler dans des conditions inhumaines ou dans l'industrie du sexe ou bien sont quasiment réduites en esclavage comme domestiques.
此种贩运的被害人受各种形式的剥削,包括在血汗
厂
作、在性行业和家务劳役中遭受剥削。
L'article 54 stipule que, sous réserve des dispositions de l'article 51, nul ouvrier adulte ne sera obligé ou autorisé à travailler en usine plus de neuf heures dans une seule journée.
该法第54条指出,根据第51条的规定,不得要求或允许任何成年人在任意一天在
厂中
作超过9个小时。
La Constitution indienne interdit le travail forcé et l'emploi d'enfants âgés de moins de 14 ans dans les usines et les mines de tous types et aux postes de travail dangereux.
印度《宪法》禁止强迫劳动和招募14岁以下儿童在任何厂、矿山
作或从事其
危险
作。
Une femme pauvre et sans emploi est alors prise au piège d'un mariage inique, subit des sévices physiques ou est mise de force au travail dans une usine sans être rémunérée.
没有作的贫困妇女要么陷入不公正的婚姻中,遭受身体虐待,要么被迫在
厂从事无报酬
作。
Par ailleurs, le Nicaragua collecte actuellement des informations au sujet des femmes qui travaillent dans les industries dites maquiladora; dans ce domaine, son engagement sera concrétisé par les politiques et décisions à venir.
尼加拉瓜也正在收集有关在边境加厂
作的妇女的资料,它对解决这一问题的承诺将在今后的政策和决定中得
体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。