Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!
历史上便以持之以的高品质酒闻名。
Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!
历史上便以持之以的高品质酒闻名。
La persévérance de la nouvelle clients existants et de fournir des services de qualité.
持之以的为新老客户提供优质的服务。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
我他持之以地成谈判获得结果的精神表示敬意。
Cela exige patience, persistance et persévérance, et il reste beaucoup à faire.
求耐心、坚持和持之以。
Pour être efficace, une campagne de commercialisation doit être soutenue et prolongée.
为了行之有效,推销运动必须持之以。
Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.
它们正在果敢和持之以地执行其任务。
Nous avons toujours adhérer aux buts et aux efforts constants visant à promouvoir et à respecter.
我们始终坚持一宗旨,并且持之以地倡导和遵守。
Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.
为了确保长期发展, 着眼未来, 必须持之以地长期确保在(中国)市场的能见度.
Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».
今天所需的是“大胆、持之以的实验”。
La persévérance joue un rôle important dans les activités en faveur d'un meilleur équilibre.
持之以进更大男女平等的工作至关重。
Là où l'unité nous a permis de remporter de premiers succès, il faut persévérer.
当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以。
La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.
当局如果在上述积极发展的基础上更进一步,必须持之以。
Il faut qu'elle en ait constamment la volonté.
国际社会拥有执行个战略的手段,它还必须拥有样做的持之以的决心。
Des programmes de désarmement, démobilisation, réintégration et réinsertion bien conçus et suffisamment dotés sont essentiels.
能持之以、设计妥善和资源充足的解除武装、复员、重返社会和康复方案是根本。
Préparer le TCF qui est un examen difficile, exige un travail régulier et quotidien de chaque étudiant.
TCF样一个并不太容易的考试,需学员持之以,每天都学习。
Nous allons persévérer et à s'efforcer de progrès, l'innovation, l'excellence, de vous offrir de meilleurs produits et services!
我们将持之以、努力进取、开拓创新、追求完美,为您提供更好的产品和服务!
Il a toujours fait preuve de patience, de sagesse et de persévérance, ce dont je l'en remercie.
他总是表现出耐心、智慧和持之以,为此我感谢他。
Un montage financier est l'ensemble des mesures nécessaires pour que les programmes d'assainissement soient financièrement viables.
成套金融措施规定了一套为使改善贫民窟状况的举措在财政上能够持之以所需开展的活动。
Enfin, bien qu'il se soit considérablement intensifié, l'engagement des municipalités vis-à-vis des activités relatives aux retours demeure variable.
最后,市政当局参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以。
La représentante a rappelé qu'il fallait que le FNUAP s'en tienne à un programme plutôt que de suivre l'approche-projet.
她重申,人口基金需持之以地开展一项方案,而不应采取项目方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。