Pouvez également transférer des Ou de l'autorisation.
也可以转让或权.
Pouvez également transférer des Ou de l'autorisation.
也可以转让或权.
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首权于大使。
Qui vous a autorisé à parler de la sorte?
是谁权
这样说话的?
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版社权编译出版。
Nous devons faire avancer les négociations, avec ou sans programme de travail.
我要强调,这是一项谈判权,而不仅是讨论
权。
Société par les États-Unis a autorisé sa production Yabei marque Yabei ventes de verre.
公司由美国雅贝企业权其生产销售雅贝品牌琉璃。
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
自特别报告员的权
置以来,该项
权持续不断地得到延长。
Beijing est le troisième réseau de communication autorisé par un agent Limited.
是北京第三网络通讯有限公司权的一级代理商。
D’ailleurs, Qingdao dispose 5603 applications du brevet, et 2341 brevets de concession.
全年专利申请量5603 件,权专利2341 件。
Toute utilisation ou communication non autorisée du présent message est interdite.
任何使用或未经权而披露的这一信息是禁止的。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我权的内容。
On a également présenté dans l'annexe les textes portant autorisation du programme.
附件还载有方案立法权。
Deuxièmement, le mandat doit correspondre à la tâche.
第二,权应当同任务相称。
Troisièmement, les ressources doivent correspondre au mandat.
第三,资源必须同权相称。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节权财政部没收这些财产。
En fait, ce déploiement a déjà été autorisé.
事实上,这种权已经存在。
Aucune de ces agressions étaient autorisée par le Conseil de sécurité.
安全理事会都没有给予权。
Il présente un mandat de Jamel Baraket, frère aîné de Faïsal Baraket (décédé).
他提交了Faisal Baraket(已故)的哥哥Jamel Baraket的一份权书,
权以其名义行事。
Nous nous féliciterions de voir l'Organisation des Nations Unies autoriser la poursuite d'un tel rôle.
希望联合国权继续发挥这一作用。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我的权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。