L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.
极端、原
旨
和宗族
泛滥。
L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.
极端、原
旨
和宗族
泛滥。
Il conviendrait d'expliquer comment le Gouvernement répond aux menaces des religieux fondamentalistes.
应该澄清政府是如何应对原旨牧师造
威胁
。
L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.
育和发展还能防止极端
和原
旨
。
L'extrémisme fondamentaliste et ses manifestations existent parfois encore dans les zones situées à l'est.
在东部地区,形形式式原
旨极端
可能仍然存在。
Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.
我们希望看到各大宗和平共处,铲除原
旨
和狂热
。
Il est inquiétant qu'un groupe de religieux fondamentalistes se soit opposé à l'éducation des femmes.
有一个原旨牧师
体反对妇女接受
育,这令人不安。
La pauvreté favorise la culture de drogues illicites et l'expansion du phénomène dangereux appelé "narco-fondamentalisme".
贫穷助长了非法麻醉品种植和“麻醉-原
旨
”
发展。
Enfin, le Gouvernement pakistanais a interdit sept organisations fondamentalistes musulmanes ces derniers mois.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原旨
织。
Le fondamentalisme occidental a ancré la haine de l'autre et préconisé le choc des cultures et des civilisations.
西方原
旨
激起了对方
仇恨,鼓吹文化和文明
冲突。
Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.
各种冲突解释比比皆是,它们都强调敌意、宗原
旨
或操纵一切
政客。
Nous croyons fermement que la communauté internationale doit s'unir pour lutter contre le terrorisme, le sous-développement et l'intégrisme.
我们坚定地认为,国际社会必须结起来,同恐怖
、欠发展和原
旨
作斗争。
Pour moi, il est clair que le fanatisme et le fondamentalisme exploitent les sentiments d'injustice et le manque d'espoir.
在我看来,这是清楚:狂热
和原
旨
利用人民
不公正感和绝望。
Face à l'émergence du terrorisme intégriste, le seul recours à la force, bien que parfois inévitable, ne peut être suffisant.
鉴于原旨
恐怖
抬头,虽然有时难免使用武力,但是光靠武力不足以解决问题。
Toutefois, pour toute ONG féminine, il existe une contrepartie intégriste, ce qui signifie que les progrès sont lents et difficiles.
不过,每个非政府妇女织都受到原
旨
者
反对,这意味着进步是缓慢而艰难
。
Il déplore les conséquences de politiques réactionnaires qui cèdent servilement aux forces du marché et sont prédominantes dans la mondialisation.
原旨
政策盲从地屈服于市场力量,对全球化发挥了
导作用,他对该政策
后果表示痛惜。
Il a soutenu que ces activités impliquaient des violations de l'embargo sur les armes et une coopération avec certains groupes fondamentalistes.
他声称,这些活动包括违反军火禁运以及与一些原旨
伙合作。
C’est en partie pour honorer ces femmes que l’intégrisme voile et bâillonne, qu’il a choisi de prendre ce nom de plume pour protection.
一方面为了表示对在原旨
胁迫下戴上面纱、沉默无语
妇女
尊严,一方面也为了掩护自己,他取了这个女性化
笔名。
Elle est courtisée par les fondamentalistes, les mégalomanes, les radicaux et les populistes, dont le pouvoir est fondé sur la poudre à canon.
那些原旨
者、妄自尊大者、激进分子和民粹
者依靠枪炮弹药维持着自己
权力,它们是死亡
制造者。
Nous sommes parfaitement conscients que, ces dernières années, les paroles, et dans certains cas les actions, inspirées par des convictions fondamentalistes se sont multipliées.
我们非常清楚,近年来,基于原旨
信仰
言辞——在一些情况下还有行动——剧增。
Le fondamentalisme obscur conjugué au soutien aux organisations terroristes constitue une grave menace, contre laquelle tous les États Membres de l'ONU doivent se dresser.
黑暗原
旨
和对恐怖
织
支助合并在一起,形
一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。