Il s'inquiète de ce que l'on continue de voir les femmes comme des mères et des dispensatrices de soins et les hommes comme des soutiens de famille.
委员会感到关切是妇女主要相夫教子和照顾家人,而男子主要养家糊口
定型
持续
。
Il s'inquiète de ce que l'on continue de voir les femmes comme des mères et des dispensatrices de soins et les hommes comme des soutiens de famille.
委员会感到关切是妇女主要相夫教子和照顾家人,而男子主要养家糊口
定型
持续
。
Étant donné l'intense pression d'un conditionnement social et d'impératifs culturels selon lesquels la femme se doit d'abord et avant tout à ses enfants et à son mari, il n'est pas surprenant que beaucoup d'entre elles choisissent de donner la priorité à leur famille plutôt qu'à leur carrière.
于社会条件和文化
巨
压力,妇女必须顺从传统
,即首先承担相夫教子
义务,所以很多妇女难免首先选择家庭,而不是自己
职业。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。