Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时习惯。
Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你养成有条理和守时习惯。
Il est très organisé, très clair dans ses idées. »
他是个有条理人,想法很鲜明。
À ce stade, je voudrais souligner que les débats doivent impérativement être structurés et ciblés.
讨论必须有条理有重点。
Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.
有必要更经常、有条理地举行委员会会。
Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.
我们希望,这些协商将以有条理方式进行。
Le projet de résolution est, à notre avis, bien équilibré et bien structuré.
我们认为,决草案是平衡
、条理清晰
。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去会举行了有条理
实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国会联盟应当为《荒漠化公约》
会论坛提供结构更有条理
支助。
Nous devons néanmoins savoir où nous allons.
在商定了最后结局之后,我们可以有条理实施其
,但我们必须了解最终方向。
Le projet d'article 6 est totalement ambigu et il devrait être reformulé de manière plus lisible.
第6条草案完全含混不清,应当改拟,以期条理更为分明。
Si le projet de résolution paraît à première vue acceptable, la procédure appropriée doit être respectée.
尽管乍一看该决草案似乎是有条理
,但应遵循适当
程序。
Hefa les personnes âgées, Yan Tong, à la calligraphie, la peinture, la poésie, Chukouchengzhang, la pensée claire, bien organisée.
老人鹤发、童颜,能书画、吟诗、出口成章,思维清楚,条理。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,电影和视听材料将被搬走,而有了上述系统,新闻部可于这一期间将其持有视听材料整理一下,使之更有条理。
Ils ont recommandé au secrétariat d'encourager celles-ci à mieux structurer et à mieux cibler leurs observations.
主任审评员建秘书处鼓励缔约方以更有条理、更为突出重点
方式提出评论。
Élaborer un descriptif de projet se conformant à un cadre très strict et détaillé présente de nombreux avantages.
根据极有条理详细框架编写项目文件是有许多好处
。
Il est urgent au Myanmar d'entamer un processus de consultations structurées portant sur les problèmes de fond essentiels.
缅甸迫切需要开辟一种就实质性政策问题作出条理性协商进程。
Les initiatives des principaux organes permanents ont gagné en cohérence depuis que le CAC dispose d'un secrétariat.
自行政协调委员会设立秘书处以来,各主要常设机构倡
已变得越来越有条理了。
Il convient de procéder à une évaluation plus méthodique des incidences des cours de formation sur la performance professionnelle.
必须要对培训课程对在职表现影响作出更有条理
评价。
Le rôle et le mandat du Département ont ainsi été définis de manière plus précise et plus cohérente.
此外,更明确说明了新闻部作用,更条理清楚地阐述了新闻部
职能。
Celles-ci paient aussi mois d’impôts que les ménages sans enfant, et les impôts diminuent avec le nombre d’enfants.
当然这是国,这是国情。然而据我看来,国情这二字还是有些探讨馀地
。不能囫囵吞下去,还得剥开,分类条理,无非是城市农村。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。