Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出极大耐心。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出极大耐心。
L'Érythrée a fait preuve d'un maximum de patience et de retenue pendant toute l'occupation éthiopienne.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大耐心和克制。
Le Conseil de sécurité a fait preuve d'une grande patience sur ces diverses demandes.
就这方面要求而言,安全理事会表现出了极大
耐心。
Nous avons triomphé grâce à notre foi solide dans la justice historique, doublée de beaucoup de persévérance, de patience et d'espoir.
我们得胜利是因为我们坚信历史公正,并拥有极大
毅力、耐心和希望。
Pour appliquer un tel document, il faudra énormément de confiance et de patience de la part des parties et de la communauté internationale.
这样一份文件行需要当事双方以及国际社会表现出极大
信任和耐心。
L'une des leçons à tirer est qu'il faut beaucoup de patience et de persévérance, en comptant en décennies plutôt qu'en années, pour parvenir à des résultats satisfaisants.
一个经验教训可是,需要(几十年而不是几年
)极大耐心和坚韧不拔精神
得满意
结果。
L'Union africaine a mené des négociations à Abuja, avec beaucoup de sagesse et de patience, dans le but de parvenir à l'Accord de paix pour le Darfour.
非盟以极大智慧和耐心开展阿布贾谈判,为
是缔结《达尔富尔和平协议》。
Avant de terminer, je voudrais exprimer ma gratitude à M. Nazir Kamal, M. Saijin Zhang et Mme Shenaz Nagji pour leur efficacité, leur professionnalisme et leur grande patience à mon égard lorsque j'ai été quelque peu tendu et anxieux.
在结束前,我要感谢纳齐尔·卡迈勒先生、张赛进先生和谢纳兹·纳格吉女士,感谢他们效率、敬业精神和对我
极大耐心,因为我有时有点紧张和急躁。
Pour notre part, nous avons abordé les pourparlers dans un esprit de magnanimité, de patience et de sincérité, en partant de la juste position de principe qu'il fallait à tout prix réaliser l'objectif général de la dénucléarisation de la péninsule.
我们本着不惜任何代价要在半岛实现无核化这一总目标愿望,本着公正
原则立场,以极大
宽容、耐心和认真参加了会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。