Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.
副高级专员建议派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这个问题。
Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.
副高级专员建议派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这个问题。
Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.
要出的是,Gracanica的塞尔维亚全国理事会同意派遣一名代表,作为临时行政理事会的观察员。
II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.
他通过向正在举行的民族解论坛派遣一名个人代表而再次表明了这一点。
Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.
如有必要,邀请博茨瓦纳派遣一名高级代表出席委员会第四十一次会议讨论这一事项。
L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.
该命令第2条规,设立该组的理事会,由司法部
一名助理部
担任主席,成员包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主席、埃及银行联合会派遣的一名代表以及总理任命的一名金融
银行事务专家。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。