On vit comme un poisson dans l'eau.
人们自由自在生活。
On vit comme un poisson dans l'eau.
人们自由自在生活。
Libre d'écrire, d'aimer, et de se détruire...
她自由写作,自由
恋爱,自由
自我毁灭。
Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté?
为什么你我不能自由生活在一起?
Comme un mobile, il tournera au gré d’un souffle d’air.
具有灵活性,因此它能在风中自由。
Les pays ont le droit d'exprimer leur points de vue en toute liberté.
国有权自由
表达其意见。
Cette situation encourage une interprétation très libérale des directives.
这种缺口鼓励非常自由解释准则。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
这些组织可在全科索沃较为自由开展活
。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本信息现在更自由
在世界
国流通。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由探望并代表其委托人。
En particulier, s'assurer que les masses d'essai d'impact puissent rebondire après l'impact.
特别是,撞击物体必须能在撞击后自由。
D'abord, la MONUC doit recevoir une liberté totale dans son assistance au processus.
首先,联刚特派团必须完全自由协助该进程。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策做法有助于自由
修道行教。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由在塞尔维亚开展自己的活
。
Les parents sont libres de choisir le type d'établissement où ils envoient leurs enfants.
父母可自由把他们的子女送到他们所选择的学校。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由在土耳其的另一个
方重新定居。
Premièrement, il faut garantir un accès beaucoup plus libre aux articles et au personnel humanitaires.
第一个条件是,物资工作人员能够更自由
进入。
Ces derniers ne font l'objet d'aucune restriction et sont libres de le rejoindre à Digne-les-Bains.
他的家属不受任何限制,可自由前往丹热赖贝恩
与他一起居住。
Pourtant, les responsables de ces partis s'y expriment régulièrement et librement.
然而,这些政党的负责人都经常自由在广播电视上发表意见。
Ils ont pu circuler librement et voir les personnes et les choses qu'ils souhaitaient voir.
它们一直可以自由前往它们想去的任何
方,去见它们想见的任何人。
Par conséquent, les États sont libres de les juger pour leurs actes hostiles, et notamment le terrorisme.
因此,国可以自由
就他们参加的战斗行
包括恐怖主义行为对他们进行审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。