Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.
“法律”补救法显然包括司法补救
法。
Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.
“法律”补救法显然包括司法补救
法。
À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
们
,最有效
补救
法是预防性补救
法。
Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一补救法,因
未能用尽国内补救
法。
La définition de l'expression «recours juridiques» était cependant délicate.
显然,它包含国内制度规则所有法律补救
法以及行政补救
法。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
女性雇员可以采取哪些补救法对这类歧视提出质疑以及这类补救
法实际上是否有效?
Selon l'auteur, les recours internes ont ainsi été épuisés.
据已经用尽国内补救
法。
En conséquence les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.
因,国内补救
法尚未用尽。
La loi brésilienne permet des recours provisoires.
巴西法律允许进行暂时补救法。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救法。
Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.
另外一个补救法是提出宪法申诉。
Il ne peut y avoir de droit sans voies de recours.
没有补救法,便不存在权利。
4 Tous les recours internes ont ainsi été épuisés.
因,据说已经用尽国内补救
法。
Elle devrait aussi encourager les États à instituer des recours utiles au niveau national.
在国际一级提供补救法,也会产生有益
激励因素,确保在国家一级发展有效
补救
法。
La loi ne permettant pas d'en appeler, tous les recours internes ont donc été épuisés.
因,所有国内补救
法都已用尽。
La réparation pourrait comprendre la possibilité d'une réduction de la peine et une indemnisation.
该补救法可包括考虑减刑和赔偿。
Une procédure au sein de l'Organisation de Nations Unies peut être également invoquée.
这是另一个可以考虑补救
法。
Enfin, elle affirme avoir épuisé les recours.
最后,她声称已经穷尽国内补救法。
Ce n'est pas un remède, c'est une maladie.
恐怖不是一种补救法;而是一种弊病。
Elle affirme avoir ainsi épuisé tous les recours internes qui lui étaient ouverts.
至,据称已用尽一切国内补救
法。
Le seul recours qu'il avait était donc de déposer une demande d'indemnisation.
时,唯一
补救
法是索取赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。