Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
太累了,在
就睡着了。
Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
太累了,在
就睡着了。
S'il vous plaît lire les notes sur le texte en classe de nouveau.
你可以再看看注释.
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到.
Les étudiants regardent la diapositive dans le cours.
学生们在看幻灯片。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在聊天而被惩罚。
Je n'ose pas parler en classe.
我不敢在说话。
En classe, Marie lève la main.
,玛丽举起了手。
Il s'agit des notes reçues aux examens et en classe.
其中包括考试成绩也包括作业成绩。
Il copie en classe.
在
作弊。
Près d'un demi-million de jeunes ne peut entrer dans l'enseignement supérieur faute d'accès.
因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育。
Accroître l'accent sur la formation des étudiants de "sentir" pour apprendre, pas seulement dans les cours magistraux.
拓展培训强调学员去「感受」学习,而不仅仅在听讲。
Les spécialistes des questions sexospécifiques ont établi une liste d'éléments à vérifier à l'intention des enseignants.
性别专家为教师列出了清单,供教师使用。
Des classes improvisées sont souvent la seule forme de scolarisation qui soit accessible aux enfants déplacés.
临时常常是能提供给流离失所儿童唯一教育。
Le cas le plus récent a été le meurtre de deux écoliers palestiniens dans leur classe.
最近的一次事件就是在死了两名巴勒斯坦儿童。
Le programme des classes communautaires permet quant à lui de réintégrer les jeunes dans l'enseignement secondaire.
社区教室项目的启动使得年轻人有了回归中级教育的机会。
Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.
一半学生还能集中注意力在,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己的事情。
Le professeur nous conseille de lui poser des questions en français , mais il est trop dûr pour moi.
老师建议我们在用法语提问,但对我而言这是相当难的.
10.4.2 Les garçons et les filles confirment que les problèmes concernant l'égalité entre les sexes sont enseignés.
2 女孩和男孩都证实确实教授性别问题。
Le programme de formation de trois mois comprend à la fois une formation théorique et une formation pratique.
三个月的培训方案包括学习和实地训练。
Outre les cours dispensés sur place, quelque 350 projets portant sur des applications spatiales ont été lancés.
除了学习之外,还开展了大约350个空间应用项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。