Il est discret.
他是个人。
Il est discret.
他是个人。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还提出
忠告。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种乐观情绪。
Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.
必须采取政策来保护渔业。
L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.
我国根据要求采取了最行动。
Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.
我们认为,这一机制应该建立。
De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.
题
性质复杂,需要有作出明智而
策
能力。
Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.
这些积极事态发展使我们感到乐观。
La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.
法庭结论是基金
定是
。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以管理,应当可以节省一些资源。
Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.
但经济政策并未阻止通货膨胀上升。
Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.
只是需要采取态度,找到防卫
办法。
Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.
结果,今天有充分理由保持
乐观。
Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.
在其他情况下,努力是逐步争取
关键。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动重
对话,以达成协商一致意见。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近事态发展让我们有理由持
乐观态度。
Dans un premier temps, les États Membres ont timidement approuvé cette initiative.
会员国对秘书长这一建议给予了
初步欢迎。
Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.
政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是
。
Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.
我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱
乐观态度。
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
但不断增加财政赤字使
策者有必要保持
货币政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。