Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要。
Elle est toujours discrète.
她一直很。
Il est discret.
他是个的人。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
形势需要万分。
Le climat astral de la journée incitera à la prudence dans le domaine financier.
经济方面还需行事。
Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.
这个年轻人既大胆又。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要守,儆醒祷告。
Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.
即你有理由,也应
从事。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
择友,只信任那些值得信任的人。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持。
Il est réservé dans ses propos.
他说话。
Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.
康拉德•默里医生为人十分,不爱说话。
La prudence est mère de sûreté.
是安全之母。
Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一些故事讲述了蛇象征着和睿智。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
管理有可能导致节省。
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还提出
的忠告。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅地进行预算设想。
Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.
必须小组地选择取样设备。
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
第一,报告的基调乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。