Les concessions commerciales multilatérales obtenues dans le passé étaient le fruit de négociations ardues.
以往取得多边贸易减让,是大量讨价还价和谈判
。
Les concessions commerciales multilatérales obtenues dans le passé étaient le fruit de négociations ardues.
以往取得多边贸易减让,是大量讨价还价和谈判
。
La communauté internationale est bien placée pour fournir une assistance dans le domaine des concessions commerciales, de l'allègement de la dette et de l'APD.
国际社会完全可以在贸易减让、债务减免和官方展援助方面提供援助。
Ce traitement préférentiel devrait s'appliquer à tous les produits exportés par ces pays, sans aucune exception, et être consolidé dans les listes de l'Organisation mondiale du commerce; les modalités d'application devraient prévoir une simplification des règles d'origine.
此类特惠待遇应无一例外地涵盖最不达国
所有出口产品,并须遵守世界贸易组织减让表;实施条件应包括简化原产地规则。
Il fait ce qui est en son pouvoir et demande instamment aux partenaires du développement d'intensifier leur action en faveur de l'augmentation de l'aide publique au développement, de l'allégement de la dette, des concessions commerciales et du transfert de technologies.
尼泊尔正在尽其所能,她敦促展伙伴提供更多
官方
展援助、债务减轻、贸易减让和技术转让。
Elles ont concerné principalement les concessions commerciales, la circulation des marchandises, le rapprochement de législations, la répression des infractions, la réglementation de la concurrence, l'entraide en matière douanière, les dispositifs en matière de règlement des différends et les périodes de transition à prévoir.
谈判集中在贸易减让、货物流动、法律接近、执法和竞争规则、海关事务互助、争端解决机制和过渡时期。
Si l'État contractant n'applique pas les recommandations dans les 90 jours suivant l'adoption de ces dernières par le Comité, celui-ci pourra autoriser les autres Parties contractantes intéressées à procéder à une suspension de concessions ayant des conséquences commerciales équivalentes à celles de la mesure faisant l'objet du différend.
如该缔约国在
员会通过建议之日起90天内未执行这些建议,专
员会可授权其他有利害关系
缔约国取消与有争议
措施具有相等贸易影响
减让。
Pendant que nous nous efforçons de maintenir de l'ordre chez nous, nous aurons également besoin du soutien et de l'assistance sensiblement renforcés de la communauté internationale, afin d'accélérer le développement économique et le progrès social. Nous aurons besoin, entre autres choses, de plus d'aide, de concessions commerciales et d'un allègement de notre dette.
虽说我们正在作出艰苦努力,以使我们国
秩序井然,但我们仍将需要国际社会持续不断地增加支持和援助,以促进我国
经济
展和社会进步:主要是提供更多
援助、贸易减让和减免债务。
De plus, le commerce extérieur semble avoir subi le contrecoup des mesures récemment prises par la Puissance administrante. D'après la presse, des hommes d'affaires locaux estiment que les concessions tarifaires résultant de la signature de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) et de l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce ont annulé les avantages de prix dont bénéficiait le territoire en tant que port franc.
此外,有迹象表明,贸易受到管理国最近政策影响,据新闻报道,当地商人说,北美自由贸易协定
签署以及加入世界贸易组织,关税减让领土作为自由港
价格优势尽失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。