C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.
鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个事件非常严重。
C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.
鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个事件非常严重。
Les événements, aujourd'hui, sont très clairs pour chacun.
每个人对今天的事件看得非常清楚。
Même ponctuelles, certaines activités exceptionnelles peuvent accroître de manière notable les besoins d'un comité en services de secrétariat.
非常事件尽管可能是一次性的事件,但会某一委员会的所需服务。
On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.
我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就是明证。
Nous sommes également très préoccupés par les récentes violences à la frontière.
我们还对最近在边界发生的暴力事件感到非常关切。
La présente session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les questions sociales représente un évènement très utile.
关于社会问的本届
会特别会议是一次非常有益的事件。
Mais là où le clip "Insoutenable" l’est vraiment, c’est qu’il est très réaliste, et pour cause.
片名起得很贴切,因为整部影片的风格非常写实,且事件并非虚构。
Il s'agit d'événements très importants.
这些都是非常重要的事件。
Tout aussi préoccupée que les parties par ces incidents, la MINUEE a mené des enquêtes rigoureuses.
埃厄特派团同双方一样对这些事件非常关切,为此对其进底调查。
Enfin, malgré la gravité de ces événements absolument déplorables, nous devons poursuivre nos efforts de paix.
最后,尽管这些极其令人遗憾的事件非常严重,我们必须继续为和平而努力。
Ladite notification devra contenir un exposé des événements extraordinaires que l'État en question considère comme ayant compromis ses intérêts suprêmes.
这项通知应包括关于该国认为已危及其最高利益的非常事件的说明。
La cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a lieu en même temps que des événements inquiétants pour le développement de l'humanité.
会第五十六届会议举
时正好发生
人类发展过程中的非常事件。
Nous ne devons pas oublier cet événement tragique et nous devons être déterminés à prendre les mesures qui nous incombent.
我们必须记住这一非常痛苦的事件,而且必须决心采取我们职责之内的动。
Depuis la fin de la dernière session de la Commission, des événements importants liés à nos travaux ont eu lieu.
自委员会上届会议结束以来,我们的工作中出现一些非常重要的事件。
Les décès qui continuent de se produire en raison de violences policières en Angola sont également un sujet de vive préoccupation.
特别报告员还对安哥拉不断发生警察滥用武力造成死亡的事件表示非常关切。
Je souhaite par la présente lettre dénoncer un incident très grave qui revêt une importance de tout premier plan pour l'Organisation des Nations Unies.
谨就对联合国至关重要的一起非常严重的事件致本控诉信。
Réfléchir à la possibilité d'établir une liste de critères qui permettent de définir ce qu'on entend par « événements extraordinaires, en rapport avec l'objet du présent Traité ».
审查是否可能拟定用以界定“与本条约主事项相关的非常事件”的各种标准。
Comme ces fusillades étaient généralement très brèves, la police palestinienne n'avait pas le temps de se rendre sur les lieux et de les faire cesser.
这类枪击事件一般非常短暂,因此巴勒斯坦警察不能赶到现场制止枪击。
Ce débat semestriel coïncide avec un événement douloureux qui souligne son importance et qui lui donne un éclairage particulier sous un angle pratique et sous l'angle de la vie quotidienne.
举今天的6个月一次的辩论之际,恰好发生
非常不幸的事件,这一事件突出说明
这次辩论的重要性,也给辩论带来
务实和日常生活的特殊色彩。
L'attaque terroriste à grande échelle qui a été perpétrée à l'encontre des États-Unis le 11 septembre est extrêmement regrettable; elle a eu des conséquences tragiques et nous rappelle la gravité du terrorisme.
11日发生在美国的规模恐怖主义事件非常令人遗憾,是悲惨的,它使我们看到恐怖主义的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。