C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.
鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个件
严重。
C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.
鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个件
严重。
Les événements, aujourd'hui, sont très clairs pour chacun.
每个人对今天的件看得
清楚。
Même ponctuelles, certaines activités exceptionnelles peuvent accroître de manière notable les besoins d'un comité en services de secrétariat.
件尽管可能是一次性的
件,但会大大增加某一委员会的所需服务。
On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.
我们首先观察到,科特迪瓦所有各方没有放弃军选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的
严重
件就是明证。
Nous sommes également très préoccupés par les récentes violences à la frontière.
我们还对最近在边界发生的件感到
关切。
La présente session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les questions sociales représente un évènement très utile.
关于社会问的本届大会特别会议是一次
有益的
件。
Mais là où le clip "Insoutenable" l’est vraiment, c’est qu’il est très réaliste, et pour cause.
片名起得很贴切,因为整部影片的风格写实,且
件并
虚构。
Il s'agit d'événements très importants.
这些都是重要的
件。
Tout aussi préoccupée que les parties par ces incidents, la MINUEE a mené des enquêtes rigoureuses.
埃厄特派团同双方一样对这些件
关切,为此对其进行了彻底调查。
Enfin, malgré la gravité de ces événements absolument déplorables, nous devons poursuivre nos efforts de paix.
最后,尽管这些极其令人遗憾的件
严重,我们必须继续为和平而努
。
Ladite notification devra contenir un exposé des événements extraordinaires que l'État en question considère comme ayant compromis ses intérêts suprêmes.
这项通知应包括关于该国认为已危及其最高利益的件的说明。
La cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a lieu en même temps que des événements inquiétants pour le développement de l'humanité.
大会第五十六届会议举行时正好发生了人类发展过程中的件。
Nous ne devons pas oublier cet événement tragique et nous devons être déterminés à prendre les mesures qui nous incombent.
我们必须记住这一痛苦的
件,而且必须决心采取我们职责之内的行动。
Depuis la fin de la dernière session de la Commission, des événements importants liés à nos travaux ont eu lieu.
自委员会上届会议结束以来,我们的工作中出现了一些重要的
件。
Les décès qui continuent de se produire en raison de violences policières en Angola sont également un sujet de vive préoccupation.
特别报告员还对安哥拉不断发生警察滥用武造成死亡的
件表示
关切。
Je souhaite par la présente lettre dénoncer un incident très grave qui revêt une importance de tout premier plan pour l'Organisation des Nations Unies.
谨就对联合国至关重要的一起严重的
件致本控诉信。
Réfléchir à la possibilité d'établir une liste de critères qui permettent de définir ce qu'on entend par « événements extraordinaires, en rapport avec l'objet du présent Traité ».
审查是否可能拟定用以界定“与本条约主项相关的
件”的各种标准。
Comme ces fusillades étaient généralement très brèves, la police palestinienne n'avait pas le temps de se rendre sur les lieux et de les faire cesser.
这类枪击件一般
短暂,因此巴勒斯坦警察不能赶到现场制止枪击。
Ce débat semestriel coïncide avec un événement douloureux qui souligne son importance et qui lui donne un éclairage particulier sous un angle pratique et sous l'angle de la vie quotidienne.
举行今天的6个月一次的辩论之际,恰好发生了不幸的
件,这一
件突出说明了这次辩论的重要性,也给辩论带来了务实和日
生活的特殊色彩。
L'attaque terroriste à grande échelle qui a été perpétrée à l'encontre des États-Unis le 11 septembre est extrêmement regrettable; elle a eu des conséquences tragiques et nous rappelle la gravité du terrorisme.
11日发生在美国的大规模恐怖主义件
令人遗憾,是悲惨的,它使我们看到恐怖主义的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。