n.m. 1. 放低, 降;降低, 低 abaissement d'un store放卷帘 abaissement de l'âge de la retraite降低退休年龄 abaissement du mercure dans le baromètre气压表水银柱降 abaissement de voie【铁路】落道 abaissement du taux de la mortalité死亡降低
13.En conséquence, l'abaissement de la fécondité parmi les ménages pauvres peut contribuer à réduire la pauvreté, à la fois directement et indirectement.
因此,降低贫困家庭生育可直接或间接推动贫。
14.En conséquence, l'abaissement de la fécondité dans les ménages pauvres peut contribuer à réduire la pauvreté, à la fois directement et indirectement.
因此,降低贫穷家庭生育可直接和间接促进贫。
15.L'abaissement durable des barrières au commerce et aux flux de capitaux aux frontières géographiques est essentiel pour promouvoir l'industrialisation dans le monde.
各地区之间贸易与资本流动壁垒稳步降对促进世界各地工业化至关重要。
16.La Conférence craint que le développement de nouveaux types d'armes nucléaires n'entraîne la reprise des essais et un abaissement du seuil nucléaire.
审议大会感到关切是,发展任何新型核武器都可能导致恢复试验和降低核门槛。
17.L'application du nouveau programme s'est déjà traduite par une amélioration continuelle des résultats scolaires et par un abaissement des niveaux d'abandon d'études.
新方案已经带来了学术成绩稳步提高和辍学降。
18.S'agissant du pilier « accès aux marchés », des « réductions tarifaires globales substantielles » seront obtenues au moyen d'abaissements plus importants des tarifs plus élevés.
在市场准入支柱之内,将实现“关税总体大幅度削”高关税将受到最大幅度削。
19.Elle a demandé à recevoir des données statistiques démontrant que l'abaissement du barème se traduirait par des difficultés de recrutement dans certains pays.
委员会要求提供统计数据,说明调低基薪/底薪表会导致从某些国家征聘人员困难。
20.Le représentant s'est déclaré inquiet de la dégradation des termes de l'échange des pays en développement, imputable à l'érosion des préférences accompagnant l'abaissement des tarifs.