Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊。
Les Palestiniens continuent de subir des humiliations et de connaître des difficultés économiques.
巴勒斯坦继续遭受侮辱和经济困难。
D'autres règles disciplinaires peuvent l'être aussi, par exemple l'humiliation en public.
n 学校纪律的另一方面也有可能符合性尊严,例如当众侮辱。
Quand elles tentent de quitter le pays, les victimes sont exposées à de véritables humiliations.
想出国的妇女会受到严重的欺凌。
Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.
还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随着涂黑脸这一开侮辱。
La non-démilitarisation de la ville risque de conforter ce sentiment grandissant d'humiliation du peuple congolais.
这个城市实现非军事化只可能加强刚果民日趋加深的屈辱感。
Des millions de personnes, y compris un grand nombre d'enfants, subissent l'humiliation du travail asservi.
几百万,包括大量的儿童仍然从事屈辱的抵债劳役。
Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.
在警钟鸣响前的2分钟,我们敲响了博物馆前的大钟以唤起们曾经的民族耻辱。
Cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
种族貌相使受害者感到愤怒、失望和受侮辱。
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知和羞辱本身会有损对话。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受的酷刑、羞辱以及损失骇听闻,并且完全同于以前们目睹的一切。
Les détenues étaient exposées à la torture, à des humiliations et à des conditions carcérales pénibles.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Il convient de noter que 85 % des personnes interrogées considèrent que les sanctions constituent une humiliation.
值得注意的是,在接受访谈的,85%的认为制裁是一种羞辱。
Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».
我要说的最后一点涉及所谓的“点名羞辱”。
Les colonies rappellent en permanence au peuple palestinien l'humiliation de l'occupation militaire.
定居点是长期使巴勒斯坦想起军事占领的羞辱的标志。
Pourquoi y reste-t-il? Pourquoi soumet-il la population aux pires humiliations?
以色列为什么要使那里的民每日都受到屈辱呢?
Le nier, c'est nourrir l'humiliation. Ce serait donner raison au nationalisme, au fanatisme, au terrorisme.
否认这一条,就会播下羞辱的种子,挑起民族主义、狂热主义和恐怖主义的火焰。
Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.
我认为,贫穷的耻辱的确会烤焦们的心,使之变得绝望。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来的是耻辱。
L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.
凌辱是促使要求对非金钱损失给予赔偿的动因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。